Christian Anders - Es fährt ein Zug nach Nirgendwo - Re-Recording - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christian Anders - Es fährt ein Zug nach Nirgendwo - Re-Recording




Es fährt ein Zug nach Nirgendwo - Re-Recording
Поезд едет в никуда - Перезапись
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
Поезд едет в никуда
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
Поезд едет в никуда
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
Поезд едет в никуда
Mit mir allein als Passagier
Со мной одним, как пассажиром
Mit jeder Stunde, die vergeht
С каждым часом, что проходит,
Führt er mich weiter weg von dir
Он уносит меня всё дальше от тебя.
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
Поезд едет в никуда,
Den es noch gestern gar nicht gab
Которого ещё вчера не было.
Ich hab gedacht, du glaubst an mich
Я думал, ты веришь в меня
Und dass ich dich für immer hab
И что я буду твоим навсегда.
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
Поезд едет в никуда,
Und niemand stellt von grün auf rot das Licht
И никто не переключит свет с зелёного на красный.
Macht es dir wirklich gar nichts aus
Тебе действительно всё равно,
Dass unser Glück mit einem Mal zerbricht
Что наше счастье в одночасье разбивается?
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
Поезд едет в никуда,
Bald bist auch du, genau wie ich, allein
Скоро и ты, как и я, будешь одна.
Sag doch ein Wort, sag nur ein Wort
Скажи хоть слово, скажи лишь слово,
Und es wird alles so wie früher sein
И всё будет, как прежде.
Oh Maria, ich hab dich lieb
О, Мария, я люблю тебя,
Ich hab dich lieb, bitte glaube mir
Я люблю тебя, пожалуйста, поверь мне.
Was auch immer mit der andern war
Что бы ни было с той другой,
Das ist vorbei, ich schwöre es dir
Всё кончено, клянусь тебе.
Oh Maria, du lässt mich gehen
О, Мария, ты отпускаешь меня,
Doch eine Träne in deinem Blick
Но слеза в твоём взгляде,
Eine Träne, die hab ich gesehen
Слеза, которую я увидел,
Will sie mir sagen, komm doch zurück
Хочет сказать мне: "Вернись".
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
Поезд едет в никуда,
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
Поезд едет в никуда.
Die Zeit verrinnt, die Stunden gehen
Время бежит, часы идут,
Bald bricht ein neuer Tag heran
Скоро наступит новый день.
Noch ist es nicht für uns zu spät
Ещё не поздно для нас,
Doch wenn die Tür sich schließt, was dann?
Но что, если дверь закроется?
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
Поезд едет в никуда,
Den es noch gestern gar nicht gab
Которого ещё вчера не было.
Ich hab gedacht, du glaubst an mich
Я думал, ты веришь в меня
Und dass ich dich für immer hab
И что я буду твоим навсегда.
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
Поезд едет в никуда,
Und niemand stellt von grün auf rot das Licht
И никто не переключит свет с зелёного на красный.
Macht es dir wirklich gar nichts aus
Тебе действительно всё равно,
Dass unser Glück mit einem Mal zerbricht?
Что наше счастье в одночасье разбивается?
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
Поезд едет в никуда,
Bald bist auch du, genau wie ich, allein
Скоро и ты, как и я, будешь одна.
Sag doch ein Wort, sag nur ein Wort
Скажи хоть слово, скажи лишь слово,
Und es wird alles so wie früher sein
И всё будет, как прежде.
Oh Maria, ich hab dich lieb
О, Мария, я люблю тебя,
Ich hab dich lieb, bitte glaube mir
Я люблю тебя, пожалуйста, поверь мне.
Was auch immer mit der andern war
Что бы ни было с той другой,
Das ist vorbei, ich schwöre es dir
Всё кончено, клянусь тебе.
Oh Maria, du lässt mich gehen
О, Мария, ты отпускаешь меня,
Doch eine Träne in deinem Blick
Но слеза в твоём взгляде,
Eine Träne, die hab ich gesehen
Слеза, которую я увидел,
Will sie mir sagen, komm doch zurück
Хочет сказать мне: "Вернись".
Oh Maria, du lässt mich gehen
О, Мария, ты отпускаешь меня,
Doch eine Träne in deinem Blick
Но слеза в твоём взгляде,
Eine Träne, die hab ich gesehen
Слеза, которую я увидел,
Willst du mir sagen, komm doch zurück
Ты хочешь сказать мне: "Вернись".
(Es fährt ein Zug nach Nirgendwo)
(Поезд едет в никуда)
Oh Maria
О, Мария.
Ich hab dich lieb (es fährt ein Zug nach Nirgendwo)
Я люблю тебя (поезд едет в никуда)
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
Поезд едет в никуда.
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
Поезд едет в никуда.
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
Поезд едет в никуда.
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
Поезд едет в никуда.
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
Поезд едет в никуда.





Writer(s): Christian Anders, Fred Jay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.