Paroles et traduction Christian Anders - Es fährt ein Zug nach Nirgendwo - Re-Recording
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo - Re-Recording
Поезд едет в никуда - Перезапись
Es
fährt
ein
Zug
nach
Nirgendwo
Поезд
едет
в
никуда
Es
fährt
ein
Zug
nach
Nirgendwo
Поезд
едет
в
никуда
Es
fährt
ein
Zug
nach
Nirgendwo
Поезд
едет
в
никуда
Mit
mir
allein
als
Passagier
Со
мной
одним,
как
пассажиром
Mit
jeder
Stunde,
die
vergeht
С
каждым
часом,
что
проходит,
Führt
er
mich
weiter
weg
von
dir
Он
уносит
меня
всё
дальше
от
тебя.
Es
fährt
ein
Zug
nach
Nirgendwo
Поезд
едет
в
никуда,
Den
es
noch
gestern
gar
nicht
gab
Которого
ещё
вчера
не
было.
Ich
hab
gedacht,
du
glaubst
an
mich
Я
думал,
ты
веришь
в
меня
Und
dass
ich
dich
für
immer
hab
И
что
я
буду
твоим
навсегда.
Es
fährt
ein
Zug
nach
Nirgendwo
Поезд
едет
в
никуда,
Und
niemand
stellt
von
grün
auf
rot
das
Licht
И
никто
не
переключит
свет
с
зелёного
на
красный.
Macht
es
dir
wirklich
gar
nichts
aus
Тебе
действительно
всё
равно,
Dass
unser
Glück
mit
einem
Mal
zerbricht
Что
наше
счастье
в
одночасье
разбивается?
Es
fährt
ein
Zug
nach
Nirgendwo
Поезд
едет
в
никуда,
Bald
bist
auch
du,
genau
wie
ich,
allein
Скоро
и
ты,
как
и
я,
будешь
одна.
Sag
doch
ein
Wort,
sag
nur
ein
Wort
Скажи
хоть
слово,
скажи
лишь
слово,
Und
es
wird
alles
so
wie
früher
sein
И
всё
будет,
как
прежде.
Oh
Maria,
ich
hab
dich
lieb
О,
Мария,
я
люблю
тебя,
Ich
hab
dich
lieb,
bitte
glaube
mir
Я
люблю
тебя,
пожалуйста,
поверь
мне.
Was
auch
immer
mit
der
andern
war
Что
бы
ни
было
с
той
другой,
Das
ist
vorbei,
ich
schwöre
es
dir
Всё
кончено,
клянусь
тебе.
Oh
Maria,
du
lässt
mich
gehen
О,
Мария,
ты
отпускаешь
меня,
Doch
eine
Träne
in
deinem
Blick
Но
слеза
в
твоём
взгляде,
Eine
Träne,
die
hab
ich
gesehen
Слеза,
которую
я
увидел,
Will
sie
mir
sagen,
komm
doch
zurück
Хочет
сказать
мне:
"Вернись".
Es
fährt
ein
Zug
nach
Nirgendwo
Поезд
едет
в
никуда,
Es
fährt
ein
Zug
nach
Nirgendwo
Поезд
едет
в
никуда.
Die
Zeit
verrinnt,
die
Stunden
gehen
Время
бежит,
часы
идут,
Bald
bricht
ein
neuer
Tag
heran
Скоро
наступит
новый
день.
Noch
ist
es
nicht
für
uns
zu
spät
Ещё
не
поздно
для
нас,
Doch
wenn
die
Tür
sich
schließt,
was
dann?
Но
что,
если
дверь
закроется?
Es
fährt
ein
Zug
nach
Nirgendwo
Поезд
едет
в
никуда,
Den
es
noch
gestern
gar
nicht
gab
Которого
ещё
вчера
не
было.
Ich
hab
gedacht,
du
glaubst
an
mich
Я
думал,
ты
веришь
в
меня
Und
dass
ich
dich
für
immer
hab
И
что
я
буду
твоим
навсегда.
Es
fährt
ein
Zug
nach
Nirgendwo
Поезд
едет
в
никуда,
Und
niemand
stellt
von
grün
auf
rot
das
Licht
И
никто
не
переключит
свет
с
зелёного
на
красный.
Macht
es
dir
wirklich
gar
nichts
aus
Тебе
действительно
всё
равно,
Dass
unser
Glück
mit
einem
Mal
zerbricht?
Что
наше
счастье
в
одночасье
разбивается?
Es
fährt
ein
Zug
nach
Nirgendwo
Поезд
едет
в
никуда,
Bald
bist
auch
du,
genau
wie
ich,
allein
Скоро
и
ты,
как
и
я,
будешь
одна.
Sag
doch
ein
Wort,
sag
nur
ein
Wort
Скажи
хоть
слово,
скажи
лишь
слово,
Und
es
wird
alles
so
wie
früher
sein
И
всё
будет,
как
прежде.
Oh
Maria,
ich
hab
dich
lieb
О,
Мария,
я
люблю
тебя,
Ich
hab
dich
lieb,
bitte
glaube
mir
Я
люблю
тебя,
пожалуйста,
поверь
мне.
Was
auch
immer
mit
der
andern
war
Что
бы
ни
было
с
той
другой,
Das
ist
vorbei,
ich
schwöre
es
dir
Всё
кончено,
клянусь
тебе.
Oh
Maria,
du
lässt
mich
gehen
О,
Мария,
ты
отпускаешь
меня,
Doch
eine
Träne
in
deinem
Blick
Но
слеза
в
твоём
взгляде,
Eine
Träne,
die
hab
ich
gesehen
Слеза,
которую
я
увидел,
Will
sie
mir
sagen,
komm
doch
zurück
Хочет
сказать
мне:
"Вернись".
Oh
Maria,
du
lässt
mich
gehen
О,
Мария,
ты
отпускаешь
меня,
Doch
eine
Träne
in
deinem
Blick
Но
слеза
в
твоём
взгляде,
Eine
Träne,
die
hab
ich
gesehen
Слеза,
которую
я
увидел,
Willst
du
mir
sagen,
komm
doch
zurück
Ты
хочешь
сказать
мне:
"Вернись".
(Es
fährt
ein
Zug
nach
Nirgendwo)
(Поезд
едет
в
никуда)
Ich
hab
dich
lieb
(es
fährt
ein
Zug
nach
Nirgendwo)
Я
люблю
тебя
(поезд
едет
в
никуда)
Es
fährt
ein
Zug
nach
Nirgendwo
Поезд
едет
в
никуда.
Es
fährt
ein
Zug
nach
Nirgendwo
Поезд
едет
в
никуда.
Es
fährt
ein
Zug
nach
Nirgendwo
Поезд
едет
в
никуда.
Es
fährt
ein
Zug
nach
Nirgendwo
Поезд
едет
в
никуда.
Es
fährt
ein
Zug
nach
Nirgendwo
Поезд
едет
в
никуда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Anders, Fred Jay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.