Christian Bautista feat. Gabbi Garcia - Maghihintay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christian Bautista feat. Gabbi Garcia - Maghihintay




Maghihintay
Буду ждать
Nag-iisang muli, yakap yakap ng ulan sa lupa
Снова один, обнимаемый дождем на земле,
Maghihintay na lang ng muling pagdating mo
Буду ждать твоего возвращения.
Bakit kaya pinagtagpo kung tayo′y magkakalayo?
Почему мы встретились, если нам суждено расстаться?
Mahirap man puso'y mananatili
Как бы ни было тяжело, мое сердце останется
Sa iyo
С тобой.
Umaasang muli kang makasama
Надеюсь снова быть с тобой,
′Di man magkita sa ngayon ('di man magkita sa ngayon)
Даже если мы не увидимся сейчас (даже если не увидимся сейчас),
'Pagka′t pag-ibig ko ito′y laan sa 'yo
Потому что моя любовь предназначена тебе.
Apoy ng puso ko′y (apoy ng puso ko'y)
Пламя моего сердца (пламя моего сердца)
Maghihintay...
Будет ждать...
Sa bawat sandali luha′y napapawi ng hangin
В каждый момент ветер стирает слезы,
Maghihintay pa rin maging isa ang ating mundo
Я все еще буду ждать, когда наш мир станет одним.
Tayo'y muling magtatagpo kahit ngayo′y magkalayo
Мы снова встретимся, даже если сейчас далеко друг от друга.
Ang buhay ko't puso'y mananatili (mananatili)
Моя жизнь и сердце останутся (останутся)
Sa iyo
С тобой.
Umaasang muli kang makasama (muling makakasama)
Надеюсь снова быть с тобой (снова быть вместе),
′Di man makita sa ngayon (′di man makita sa ngayon)
Даже если мы не увидимся сейчас (даже если не увидимся сейчас),
'Pagka′t pag-ibig kong ito'y laan sa iyo
Потому что моя любовь предназначена тебе.
Apoy ng puso ko′y (apoy ng puso ko'y)
Пламя моего сердца (пламя моего сердца)
Maghihintay...
Будет ждать...
Ipaglalaban ka
Буду бороться за тебя,
Kahit na umabot pa
Даже если придется ждать
Hanggang sa dulo ng huli kong paghinga
До последнего вздоха,
Maghihintay... (Maghihintay...)
Буду ждать... (Буду ждать...)
Maghihintay...
Буду ждать...
Tayong dalwa′y muling magkakasama (muling magkakasama)
Мы снова будем вместе (снова будем вместе),
Darating din ang panahon (darating din ang panahon)
Настанет время (настанет время),
'Pagka't pag-ibig kong ito′y laan sa iyo (pag-ibig ko′y iyong iyo)
Потому что моя любовь предназначена тебе (моя любовь принадлежит тебе),
Apoy ng puso ko'y (apoy ng puso ko′y)
Пламя моего сердца (пламя моего сердца)
Maghihintay...
Будет ждать...





Writer(s): Christian Bautista


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.