Paroles et traduction Christian Bautista - How Deep Is Your Love
How Deep Is Your Love
Как глубока твоя любовь
Ah,
oh,
oh,
oh,
oh
А-а-а-а-а
I
know
your
eyes
in
the
morning
sun
Я
знаю
твои
глаза
в
утреннем
солнце
I
feel
you
touch
me
in
the
pouring
rain
Я
чувствую
твое
прикосновение
под
проливным
дождем
And
the
moment
that
you
wander
far
from
me
И
в
тот
момент,
когда
ты
далеко
от
меня
I
wanna
feel
you
in
my
arms
again
Я
хочу
снова
почувствовать
тебя
в
своих
объятиях
And
you
come
to
me
on
a
summer
breeze
И
ты
приходишь
ко
мне
с
летним
бризом
Keep
me
warm
in
your
love
then
you
softly
leave
Согреваешь
меня
своей
любовью,
а
затем
тихо
уходишь
And
it's
me
you
need
to
show
И
именно
тебе
нужно
показать
мне
How
deep
is
your
love,
is
your
love?
Как
глубока
твоя
любовь,
твоя
любовь?
How
deep
is
your
love?
Как
глубока
твоя
любовь?
I
really
mean
to
learn
Я
действительно
хочу
узнать
'Cause
we're
living
in
a
world
of
fools
Ведь
мы
живем
в
мире
глупцов
Breaking
us
down
(breaking
us
down)
Которые
разрушают
нас
(разрушают
нас)
When
they
all
should
let
us
be
Хотя
все
они
должны
оставить
нас
в
покое
We
belong
to
you
and
me
Мы
принадлежим
друг
другу
I
believe
in
you
Я
верю
в
тебя
You
know
the
door
to
my
very
soul
Ты
знаешь
дверь
в
мою
душу
You're
the
light
in
my
deepest,
darkest
hour
Ты
свет
в
мой
самый
темный
час
You're
my
savior
when
I
fall
(when
I
fall)
Ты
мое
спасение,
когда
я
падаю
(когда
я
падаю)
And
you
may
not
think
that
I
care
for
you
И
ты
можешь
думать,
что
мне
все
равно
When
you
know
down
inside
that
I
really
do
Но
в
глубине
души
ты
знаешь,
что
это
не
так
And
it's
me
you
need
to
show
И
именно
тебе
нужно
показать
мне
How
deep
is
your
love,
is
your
love?
Как
глубока
твоя
любовь,
твоя
любовь?
How
deep
is
your
love?
(is
your
love)
Как
глубока
твоя
любовь?
(твоя
любовь)
I
really
need
to
learn
Мне
действительно
нужно
узнать
'Cause
we're
living
in
a
world
of
fools
Ведь
мы
живем
в
мире
глупцов
Breaking
us
down
(breaking
us
down)
Которые
разрушают
нас
(разрушают
нас)
When
they
all
should
let
us
be
Хотя
все
они
должны
оставить
нас
в
покое
We
belong
to
you
and
me
(we
belong)
Мы
принадлежим
друг
другу
(мы
принадлежим)
How
deep
is
your
love?
(How
deep
is
your
love?)
Как
глубока
твоя
любовь?
(Как
глубока
твоя
любовь?)
(How
deep
is
your
love?)
(Как
глубока
твоя
любовь?)
I
really
need
to
learn
Мне
действительно
нужно
узнать
'Cause
we're
living
in
a
world
of
fools
Ведь
мы
живем
в
мире
глупцов
Breaking
us
down
(breaking
us
down)
Которые
разрушают
нас
(разрушают
нас)
When
they
all
should
let
us
be
Хотя
все
они
должны
оставить
нас
в
покое
We
belong
to
you
and
me
Мы
принадлежим
друг
другу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Ernest Gibb, Robin Hugh Gibb, Barry Alan Gibb, Jon Drange
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.