Christian Bautista - It Came Upon a Midnight Clear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christian Bautista - It Came Upon a Midnight Clear




It Came Upon a Midnight Clear
Тихая ночь, дивная ночь
It came upon the midnight clear
Тихая ночь, дивная ночь,
The glorious song of old
Звучит гимн веков,
From angels bending near the earth
Ангелы сходят с небес,
To touch their harps of gold
Златые арфы задев,
Peace on the earth, goodwill to men
Мир на земле, людям добрая воля,
From heavens all gracious king
От щедрого небесного Царя,
The world in solemn stillness lay
Мир в торжественной тишине замер,
To hear the angels sing
Ангельский хор внимая.
Still through the cloven skies they come
Сквозь небесный свод они летят,
With peaceful wings unfurled
Крылья раскрывая,
And still their heavenly music floats
И льётся с небес их дивная песнь,
O'er all the weary world
Над уставшим миром паря,
Above its sad and lowly plains
Над печалью земной долины,
They bend on hovering wing
Они парят на крылах,
And ever o'er its babel sounds
И над суетным шумом земли,
The blessed angels sing
Поют блаженные ангелы.
O ye beneath life's crushing load
О вы, под гнётом жизненных тягот,
Whose forms are bending low
Чьи спины согнуты в дугу,
Who toil along the climbing way
Кто по тернистому пути,
With painful steps and slow
Бредёт с трудом,
Look now, for glad and golden hours
Взгляните, радостные, золотые часы,
Cone swiftly on the wing
Спешат к вам на крыльях,
Oh rest beside the weary road
Отдохните у дороги усталые,
And hear the angels sing
И послушайте ангельское пенье.
For lo! the days are hastening on
Ибо вот, дни приближаются,
By prophets seen of old
Предсказанные пророками,
When with the ever circling years
Когда с кругом вечных лет,
Shall come the time foretold
Настанет время обещанное,
When the new heaven and earth shall own
Когда новое небо и новая земля,
The Prince of Peace, their King
Примут Царя Мира,
And the whole world send back the song
И весь мир подхватит песнь,
Which now the angels sing
Что поют сейчас ангелы.





Writer(s): Willis Richard S, Williams Roger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.