Paroles et traduction Christian Bautista - The Christmas Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Christmas Song
Рождественская песня
Chestnut
roasting
on
an
open
fire
Каштаны
жарятся
на
открытом
огне,
Jack
Frost
nipping
at
your
nose
Дед
Мороз
щиплет
твой
носик,
And
folks
dressed
up
like
a
Eskimos
А
люди
одеты,
как
эскимосы.
Everybody
knows
a
turkey
& some
mistletoe
Все
знают,
что
индейка
и
омела
Help
to
make
the
season
bright
Помогают
сделать
праздник
ярче.
Tiny
tots
with
their
eyes
all
aglow
Малыши,
чьи
глаза
сияют,
Will
find
it
hard
to
sleep
tonight
Сегодня
ночью
не
смогут
уснуть.
They
know
that
Santa's
on
his
way
Они
знают,
что
Санта
в
пути,
He's
loaded
lots
of
toys
& goodies
Он
загрузил
много
игрушек
и
сладостей
On
his
sleigh
В
свои
сани.
And
ev'ry
mother's
child
И
каждый
ребенок
Is
gonna
spy
to
see
if
Reindeers
Будет
смотреть,
смогут
ли
олени
Really
know
how
to
fly
На
самом
деле
летать.
And
so,
I'm
offering
this
simple
phrase
И
поэтому
я
дарю
тебе
эту
простую
фразу,
To
kids
from
one
to
ninety-two
Детям
от
одного
года
до
девяноста
двух,
Altho'
it's
been
said
many
times,
many
ways;
Хотя
это
было
сказано
много
раз,
по-разному:
"Merry
Christmas
to
you"
"С
Рождеством
тебя!"
And
so,
I'm
offering
this
simple
phrase
И
поэтому
я
дарю
тебе
эту
простую
фразу,
To
kids
from
one
to
ninety-two
Детям
от
одного
года
до
девяноста
двух,
Altho'
it's
been
said
may
times,
many
ways;
Хотя
это
было
сказано
много
раз,
по-разному:
"Merry
Christmas
to
you"...
"С
Рождеством
тебя!"...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.