Paroles et traduction Christian Burns feat. Conjure One - Then There Were None
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Then There Were None
Тогда никого не осталось
Like
a
story
dressed
in
gold
Как
история,
облаченная
в
золото,
We
were
the
king
and
queen
of
the
parade
Мы
были
королем
и
королевой
парада.
In
our
hands
we
held
the
world
В
наших
руках
был
весь
мир,
How
I
miss
those
endless
days
Как
же
я
скучаю
по
тем
бесконечным
дням.
There
were
heartbeats
in
the
silence
Было
биение
сердец
в
тишине
And
tunnels
in
the
sky
И
туннели
в
небе.
There
were
chances
in
the
shadows
Были
шансы
в
тенях
And
stars
that
ran
for
miles
И
звезды,
бегущие
на
мили.
There
were
roses
in
the
winter
Были
розы
зимой
And
fire
in
the
sun
И
огонь
на
солнце.
Then
there
were
none
А
потом
никого
не
осталось.
You
whispered
words
they
touched
my
skin
Ты
шептала
слова,
они
касались
моей
кожи,
And
I
found
waves
of
comfort
in
the
sound
И
я
находил
волны
утешения
в
этом
звуке.
But
all
that's
broken
turned
to
dust
Но
все,
что
разбито,
обратилось
в
прах.
I'm
where
you
left
me
on
the
ground
Я
там,
где
ты
меня
оставила,
на
земле.
There
were
heartbeats
in
the
silence
Было
биение
сердец
в
тишине
And
tunnels
in
the
sky
И
туннели
в
небе.
There
were
chances
in
the
shadows
Были
шансы
в
тенях
And
stars
that
ran
for
miles
И
звезды,
бегущие
на
мили.
There
were
roses
in
the
winter
Были
розы
зимой
And
fire
in
the
sun
И
огонь
на
солнце.
Then
there
were
none
А
потом
никого
не
осталось.
Heartbeats
in
the
silence
Биение
сердец
в
тишине
And
tunnels
in
the
sky
И
туннели
в
небе.
There
were
chances
in
the
shadows
Были
шансы
в
тенях
And
stars
that
ran
for
miles
И
звезды,
бегущие
на
мили.
There
were
roses
in
the
winter
Были
розы
зимой
And
fire
in
the
sun
И
огонь
на
солнце.
Then
there
were
none
А
потом
никого
не
осталось.
There
were
heartbeats
in
the
silence
Было
биение
сердец
в
тишине
And
tunnels
in
the
sky
И
туннели
в
небе.
There
were
chances
in
the
shadows
Были
шансы
в
тенях
And
stars
that
ran
for
miles
И
звезды,
бегущие
на
мили.
There
were
roses
in
the
winter
Были
розы
зимой
And
fire
in
the
sun
И
огонь
на
солнце.
Then
there
were
none
А
потом
никого
не
осталось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhys Fulber, Christian Anthony Burns, Victoria Horn, Nowell Rhys Fulber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.