Paroles et traduction Christian Burns feat. Jean Claude Ades - Lovers Till The End
This
rain
again
over
me
Этот
дождь
снова
надо
мной.
It's
raining
on
my
heart
Дождь
льет
на
мое
сердце.
And
this
blame
again
thrown
around
И
эта
вина
снова
брошена
повсюду.
Well
I'll
take
it
for
my
part
Что
ж,
я
возьму
это
на
себя.
I'm
in
the
water
Я
в
воде.
I
need
a
lifeline
Мне
нужен
спасательный
круг.
I
just
need
you
closer
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
был
ближе.
I'm
having
a
hard
time
У
меня
трудные
времена.
So
swim
a
little
faster
Так
что
плыви
немного
быстрее.
Into
the
sunshine
В
солнечный
свет.
'Cause
were
lovers
we're
lovers
till
the
end
Потому
что
мы
были
любовниками,
мы
будем
любовниками
до
самого
конца
.
I
never
wanted
the
memory
of
you
Я
никогда
не
хотел
воспоминаний
о
тебе.
And
those
unforgiving
motions
can
tear
a
man
apart
И
эти
неумолимые
движения
могут
разорвать
человека
на
части.
I
only
hear
the
words
that
I
want
to
Я
слышу
только
те
слова,
которые
хочу
услышать.
I
turn
away,
cos
we're
lovers
till
the
end
Я
отворачиваюсь,
потому
что
мы
любовники
до
самого
конца.
'Cause
all
I
wanted
was
somebody
loving
somebody
Потому
что
все,
чего
я
хотела,
- это
чтобы
кто-то
кого-то
любил.
And
someone
here
to
replace
reality
И
кто-то
здесь,
чтобы
заменить
реальность.
'Cause
all
I
long
for
is
somebody
loving
somebody
Потому
что
все,
чего
я
хочу,
- это
чтобы
кто-то
кого-то
любил.
I'll
throw
myself
into
the
future
now
Сейчас
я
брошусь
в
будущее.
No
paragraph
I
can
find
Я
не
могу
найти
ни
одного
абзаца.
Can
explain
the
way
I
feel
Могу
ли
я
объяснить
свои
чувства
No
messages
on
my
machine
Никаких
сообщений
на
автоответчике.
No
kisses
in
the
dark
Никаких
поцелуев
в
темноте.
I
never
wanted
the
memory
of
you
to
fall
away
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
воспоминания
о
тебе
исчезли.
But
technology
knocked
my
heart
out
Но
технологии
выбили
мне
сердце.
The
words
on
the
glass
Слова
на
стекле
...
I
only
see
the
things
that
I
want
to
Я
вижу
только
то,
что
хочу
видеть.
I
look
the
other
way
Я
смотрю
в
другую
сторону.
'Cause
we're
lovers
till
the
end
Потому
что
мы
любовники
до
самого
конца
.
Cos
all
I
wanted
was
somebody
loving
somebody
Потому
что
все
чего
я
хотела
это
чтобы
кто
то
кого
то
любил
And
someone
here
to
replace
reality
И
кто-то
здесь,
чтобы
заменить
реальность.
'Cause
all
I
long
for
is
somebody
loving
somebody
Потому
что
все,
чего
я
хочу,
- это
чтобы
кто-то
кого-то
любил.
I'll
throw
myself
into
the
future
now
Сейчас
я
брошусь
в
будущее.
My
head
can't
see
beyond
the
borderline
Моя
голова
не
может
видеть
дальше
границы.
As
I
try
to
say,
don't
be
long
Как
я
пытаюсь
сказать,
не
задерживайся.
My
head
must
be
into
the
future
now
Моя
голова,
должно
быть,
устремлена
в
будущее.
This
simple
heart
tomorrow
will
be
gone
Это
простое
сердце
завтра
исчезнет.
'Cause
all
I
wanted
was
somebody
loving
somebody
Потому
что
все,
чего
я
хотела,
- это
чтобы
кто-то
кого-то
любил.
And
someone
here
to
replace
reality
И
кто-то
здесь,
чтобы
заменить
реальность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Anthony Burns, Jean Claude Ades
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.