Christian Burns feat. Stefan Dabruck & KhoMha - Bullet - KhoMha Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christian Burns feat. Stefan Dabruck & KhoMha - Bullet - KhoMha Radio Edit




A bullet through my heart but I'm still breathing
Пуля попала мне в сердце, но я все еще дышу.
I'm lying in the shadows on the floor, whoa
Я лежу в тени на полу, вау
Run to me, you gotta help me tear this wall down
Беги ко мне, ты должен помочь мне разрушить эту стену.
So we can see a bright heart that's in the distance
Так что мы можем видеть яркое сердце, которое находится вдалеке.
Come to me, you gotta take away this blackness
Приди ко мне, ты должен убрать эту черноту.
So I could see again
Чтобы я снова мог видеть
A bullet through my heart but I'm still breathing
Пуля попала мне в сердце, но я все еще дышу.
In trouble who knows who'll bring me back to life
В беде, кто знает, кто вернет меня к жизни
Rush to me, so we can blow away this sadness
Поспеши ко мне, чтобы мы могли развеять эту печаль.
Oh for me, it's getting hard to see the sky now
О, для меня сейчас становится все труднее видеть небо.
Come to me, I wanna touch your skin withy my hands
Иди ко мне, я хочу прикоснуться к твоей коже своими руками.
So I can see again
Чтобы я снова мог видеть
Oh, don't want it, don't want it, don't want it now
О, не хочу этого, не хочу этого, не хочу этого сейчас.
Tell me now
Скажи мне сейчас
Don't want it, don't want it, don't want it now
Не хочу этого, не хочу этого, не хочу этого сейчас.
A bullet through my heart but I'm still breathing
Пуля попала мне в сердце, но я все еще дышу.
In trouble who knows who'll bring me back to life
В беде, кто знает, кто вернет меня к жизни
A bullet through my heart
Пуля в моем сердце
A bullet through my heart
Пуля в моем сердце
Oh, don't want it, don't want it, don't want it now
О, не хочу этого, не хочу этого, не хочу этого сейчас.
Tell me now
Скажи мне сейчас
Don't want it, don't want it, don't want it now
Не хочу этого, не хочу этого, не хочу этого сейчас.
In trouble who knows who'll bring me back to life.
В беде, кто знает, кто вернет меня к жизни.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.