Christian Burns vs. Stefan Dabruck - Bullet (Falko Niestolik Arena Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christian Burns vs. Stefan Dabruck - Bullet (Falko Niestolik Arena Radio Edit)




Bullet (Falko Niestolik Arena Radio Edit)
Пуля (Falko Niestolik Arena Radio Edit)
A bullet through my heart but I'm still breathing
Пуля в моем сердце, но я все еще дышу
I'm lying in the shadows on the floor, whoa
Лежу в тени на полу, ох
Run to me, you gotta help me tear this wall down
Беги ко мне, ты должна помочь мне разрушить эту стену
So we can see a bright heart that's in the distance
Чтобы мы могли увидеть яркое сердце вдали
Come to me, you gotta take away this blackness
Иди ко мне, ты должна прогнать эту тьму
So I could see again
Чтобы я мог видеть снова
A bullet through my heart but I'm still breathing
Пуля в моем сердце, но я все еще дышу
In trouble who knows who'll bring me back to life
В беде, кто знает, кто вернет меня к жизни
Rush to me, so we can blow away this sadness
Спеши ко мне, чтобы мы могли развеять эту печаль
Oh for me, it's getting hard to see the sky now
Мне становится трудно видеть небо
Come to me, I wanna touch your skin withy my hands
Иди ко мне, я хочу коснуться твоей кожи своими руками
So I can see again
Чтобы я мог видеть снова
Oh, don't want it, don't want it, don't want it now
О, не хочу этого, не хочу, не хочу сейчас
Tell me now
Скажи мне сейчас
Don't want it, don't want it, don't want it now
Не хочу этого, не хочу, не хочу сейчас
A bullet through my heart but I'm still breathing
Пуля в моем сердце, но я все еще дышу
In trouble who knows who'll bring me back to life
В беде, кто знает, кто вернет меня к жизни
A bullet through my heart
Пуля в моем сердце
A bullet through my heart
Пуля в моем сердце
Oh, don't want it, don't want it, don't want it now
О, не хочу этого, не хочу, не хочу сейчас
Tell me now
Скажи мне сейчас
Don't want it, don't want it, don't want it now
Не хочу этого, не хочу, не хочу сейчас
In trouble who knows who'll bring me back to life.
В беде, кто знает, кто вернет меня к жизни.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.