Paroles et traduction Christian Burns - Bright Enough to See You - Daniele Tignino & da Lukas Remix Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bright Enough to See You - Daniele Tignino & da Lukas Remix Edit
Достаточно яркий, чтобы увидеть тебя - Daniele Tignino & da Lukas Remix Edit
It′s
lonely
up
here
on
the
moon
Здесь,
на
луне,
так
одиноко,
The
last
place
to
look
for
you
Последнее
место,
где
я
бы
стал
тебя
искать.
People
here
are
just
like
me
Люди
здесь
такие
же,
как
я,
They've
looked
at
us
proudly
Они
с
гордостью
смотрели
на
нас.
There′s
no
maps
to
take
you
there
Нет
карт,
чтобы
добраться
туда,
There's
no
roads
to
anywhere
Нет
дорог,
ведущих
куда-либо.
Voices
and
echoes
in
the
wind
Голоса
и
эхо
на
ветру,
I
wonder,
can
you
hear
me?
Интересно,
слышишь
ли
ты
меня?
If
I
could
make
the
night
shine
out
Если
бы
я
мог
заставить
ночь
сиять,
Then
I
could
find
you
Тогда
я
смог
бы
найти
тебя.
Turn
all
the
dark
skies
into
white
Превратить
всё
тёмное
небо
в
белое,
Bright
enough
to
see
you
Достаточно
яркое,
чтобы
увидеть
тебя.
If
I
could
make
the
night
shine
out
Если
бы
я
мог
заставить
ночь
сиять,
Then
I
could
find
you
Тогда
я
смог
бы
найти
тебя.
Turn
all
the
dark
skies
into
white
Превратить
всё
тёмное
небо
в
белое,
Bright
enough
to
see
you
Достаточно
яркое,
чтобы
увидеть
тебя.
Bright
enough
to
see
you
Достаточно
яркое,
чтобы
увидеть
тебя.
Bright
enough
to
see
you
Достаточно
яркое,
чтобы
увидеть
тебя.
Bright
enough
to
see
you
Достаточно
яркое,
чтобы
увидеть
тебя.
Bright
enough
to
see
you
Достаточно
яркое,
чтобы
увидеть
тебя.
Bright
enough
to
see
you
Достаточно
яркое,
чтобы
увидеть
тебя.
It's
lonely
up
here
on
the
moon
Здесь,
на
луне,
так
одиноко,
The
last
place
to
look
for
you
Последнее
место,
где
я
бы
стал
тебя
искать.
People
here
are
just
like
me
Люди
здесь
такие
же,
как
я,
They′ve
looked
at
us
proudly
Они
с
гордостью
смотрели
на
нас.
There′s
no
maps
to
take
you
there
Нет
карт,
чтобы
добраться
туда,
There's
no
roads
to
anywhere
Нет
дорог,
ведущих
куда-либо.
Voices
and
echoes
in
the
winds
Голоса
и
эхо
на
ветру,
I
wonder,
can
you
hear
me?
Интересно,
слышишь
ли
ты
меня?
If
I
could
make
the
night
shine
out
Если
бы
я
мог
заставить
ночь
сиять,
Then
I
could
find
you
Тогда
я
смог
бы
найти
тебя.
Turn
out
the
dark
skies
into
white
Превратить
тёмное
небо
в
белое,
Bright
enough
to
see
you
Достаточно
яркое,
чтобы
увидеть
тебя.
If
I
could
make
the
night
shine
out
Если
бы
я
мог
заставить
ночь
сиять,
Then
I
could
find
you
Тогда
я
смог
бы
найти
тебя.
Turn
all
the
dark
skies
into
white
Превратить
всё
тёмное
небо
в
белое,
Bright
enough
to
see
you
Достаточно
яркое,
чтобы
увидеть
тебя.
Bright
enough
to
see
you
Достаточно
яркое,
чтобы
увидеть
тебя.
Bright
enough
to
see
you
Достаточно
яркое,
чтобы
увидеть
тебя.
Bright
enough
to
see
you
Достаточно
яркое,
чтобы
увидеть
тебя.
Bright
enough
to
see
you
Достаточно
яркое,
чтобы
увидеть
тебя.
Bright
enough
to
see
you
Достаточно
яркое,
чтобы
увидеть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): комов а.г., Christian Burns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.