Paroles et traduction Christian Castro - Te Buscaría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Buscaría
Я бы тебя искал
Si
acaso
te
volviera
yo
a
encontrar
alguna
vez
Если
бы
я
снова
тебя
встретил
когда-нибудь,
Si
el
tiempo
dejara
de
vagar
y
diera
un
paso
atrás
Если
бы
время
перестало
блуждать
и
сделало
шаг
назад,
Las
mismas
locuras
del
ayer
contigo
volvería
a
cometer
Те
же
безумства
прошлого
я
бы
с
тобой
повторил,
Si
el
tiempo
dejara
de
vagar
Если
бы
время
перестало
блуждать.
Volver
a
aquel
lugar
donde
el
amor
se
nos
perdió
Вернуться
в
то
место,
где
мы
потеряли
нашу
любовь,
Tus
ojos
reflejaban
gris
de
otoño
en
nuestro
adiós
Твои
глаза
отражали
осеннюю
серость
в
нашем
прощании,
Si
el
tiempo
dejara
de
vagar,
volvería
sol
el
gris
de
tu
mirar
Если
бы
время
перестало
блуждать,
я
бы
вернул
солнце
серому
твоему
взгляду,
Si
acaso
te
volviera
yo
a
encontrar
Если
бы
я
снова
тебя
встретил.
Si
supiera
dónde
estás,
en
qué
lugar
te
encuentras
hoy,
te
buscaría
Если
бы
я
знал,
где
ты,
в
каком
месте
ты
находишься
сегодня,
я
бы
тебя
искал,
Para
decirte
que
mi
vida
no
tiene
sentido
sin
tu
vida
Чтобы
сказать
тебе,
что
моя
жизнь
не
имеет
смысла
без
твоей
жизни,
¡Pero
qué
lejana
estás!,
por
hacer
este
sueño
realidad
todo
daría
Но
как
же
ты
далека!
Чтобы
сделать
эту
мечту
реальностью,
я
бы
всё
отдал,
Pero
sigo
mirando
tu
fotografía
Но
я
продолжаю
смотреть
на
твою
фотографию.
Si
acaso
te
volviera
yo
a
encontrar
alguna
vez
Если
бы
я
снова
тебя
встретил
когда-нибудь,
Las
cosas
que
aprendí
de
nuestro
amor
haría
renacer
Всему,
чему
научила
меня
наша
любовь,
я
бы
дал
возродиться,
El
leño
del
hogar
ya
empieza
a
arder,
imagino
estás
conmigo
como
ayer
Полено
в
очаге
уже
начинает
гореть,
я
представляю,
что
ты
со
мной,
как
вчера,
Mi
voz
que
ya
empieza
a
cantar
nuestra
canción,
tu
canción
Мой
голос
уже
начинает
петь
нашу
песню,
твою
песню.
Si
supiera
dónde
estás,
en
qué
lugar
te
encuentras
hoy,
te
buscaría
Если
бы
я
знал,
где
ты,
в
каком
месте
ты
находишься
сегодня,
я
бы
тебя
искал,
Para
decirte
que
mi
vida
no
tiene
sentido
sin
tu
vida
Чтобы
сказать
тебе,
что
моя
жизнь
не
имеет
смысла
без
твоей
жизни,
¡Pero
qué
lejana
estás!,
por
hacer
este
sueño
realidad
todo
daría
Но
как
же
ты
далека!
Чтобы
сделать
эту
мечту
реальностью,
я
бы
всё
отдал,
Pero
sigo
mirando
tu
fotografía
Но
я
продолжаю
смотреть
на
твою
фотографию.
Te
buscaría
Я
бы
тебя
искал,
Para
decirte
que
mi
vida
no
tiene
sentido
sin
tu
vida
Чтобы
сказать
тебе,
что
моя
жизнь
не
имеет
смысла
без
твоей
жизни.
Todo
daría,
pero
sigo
mirando
tu
fotografía
Всё
бы
отдал,
но
я
продолжаю
смотреть
на
твою
фотографию,
Si
acaso
te
volviera
yo
a
encontrar
alguna
vez
Если
бы
я
снова
тебя
встретил
когда-нибудь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Castro, Daniel Montes, Osvaldo Iribarren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.