Christian Castro - Volver a Amar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Christian Castro - Volver a Amar




Volver a Amar
Return to Love
Tras el umbral de mis temores
Through the threshold of my fears
De mis errores y mis fracasos
Of my mistakes and my failures
Tras las heridas del pasado
Through the wounds of the past
Y los amores ya olvidados
And the love already forgotten
Tras la inocencia que hubo un día
Through the innocence that was once there
Tras la ironía de aquellos años
Through the irony of those years
Sólo ha quedado un frío inmenso
Only an immense cold was left
La espina cruel del desengaño
The cruel thorn of disappointment
Y llegas a mi vida como un sol
And you arrive in my life like a sun
Como la suave transparencia del amor
Like the soft transparency of love
Como el aroma de la brisa en la mañana
Like the scent of the breeze in the morning
Borrando para siempre mi dolor
Erasing my sorrow forever
Volver a amar una vez más
Return to love once more
Nacer de nuevo en ti
Reborn in you
En tu mirar
In your gaze
Llenando con tu luz
Filling with your light
Las sombras de mi soledad
The shadows of my solitude
Tras la inocencia que hubo un día
Through the innocence that was once there
Tras la ironía de aquellos años
Through the irony of those years
Sólo ha quedado un frío inmenso
Only an immense cold was left
La espina cruel del desengaño
The cruel thorn of disappointment
Y llegas a mi vida como un sol
And you arrive in my life like a sun
Como la suave transparencia del amor
Like the soft transparency of love
Como el aroma de la brisa en la mañana
Like the scent of the breeze in the morning
Borrando para siempre mi dolor
Erasing my sorrow forever
Volver a amar una vez más
Return to love once more
Nacer de nuevo en ti
Reborn in you
En tu mirar
In your gaze
Llenando con tu luz
Filling with your light
Las sombras de mi soledad
The shadows of my solitude
Volver a amar sentir que ya
Return to love to feel that at last
Te quedas junto a
You're staying by my side
Que no me dejarás
That you won't leave me
Y así podré vivir
And so I'll be able to live
El dulce amor que me das
The sweet love that you give me
Volver a amar una vez más
Return to love once more
Nacer de nuevo en ti
Reborn in you
En tu mirar
In your gaze
Llenando con tu luz
Filling with your light
Las sombras de mi soledad
The shadows of my solitude
Volver a amar sentir que ya
Return to love to feel that at last
Te quedas junto a
You're staying by my side
Que no me dejarás
That you won't leave me
Y así podré vivir
And so I'll be able to live
El dulce amor que me das
The sweet love that you give me





Writer(s): Flavio Enrique Santander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.