Christian Castro - Volver a Amar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christian Castro - Volver a Amar




Volver a Amar
Вернуться к любви
Tras el umbral de mis temores
За порогом моих страхов,
De mis errores y mis fracasos
Моих ошибок и неудач,
Tras las heridas del pasado
За ранами прошлого
Y los amores ya olvidados
И уже забытых любовей.
Tras la inocencia que hubo un día
За невинностью, что была когда-то,
Tras la ironía de aquellos años
За иронией тех лет,
Sólo ha quedado un frío inmenso
Остался лишь холод immense,
La espina cruel del desengaño
Жестокая заноза разочарования.
Y llegas a mi vida como un sol
И ты приходишь в мою жизнь, как солнце,
Como la suave transparencia del amor
Как нежная прозрачность любви,
Como el aroma de la brisa en la mañana
Как аромат утреннего бриза,
Borrando para siempre mi dolor
Навсегда стирая мою боль.
Volver a amar una vez más
Вернуться к любви еще раз,
Nacer de nuevo en ti
Родившись заново в тебе,
En tu mirar
В твоем взгляде,
Llenando con tu luz
Наполняя своим светом
Las sombras de mi soledad
Тени моего одиночества.
Tras la inocencia que hubo un día
За невинностью, что была когда-то,
Tras la ironía de aquellos años
За иронией тех лет,
Sólo ha quedado un frío inmenso
Остался лишь холод immense,
La espina cruel del desengaño
Жестокая заноза разочарования.
Y llegas a mi vida como un sol
И ты приходишь в мою жизнь, как солнце,
Como la suave transparencia del amor
Как нежная прозрачность любви,
Como el aroma de la brisa en la mañana
Как аромат утреннего бриза,
Borrando para siempre mi dolor
Навсегда стирая мою боль.
Volver a amar una vez más
Вернуться к любви еще раз,
Nacer de nuevo en ti
Родившись заново в тебе,
En tu mirar
В твоем взгляде,
Llenando con tu luz
Наполняя своим светом
Las sombras de mi soledad
Тени моего одиночества.
Volver a amar sentir que ya
Вернуться к любви, почувствовать, что ты
Te quedas junto a
Остаешься рядом со мной,
Que no me dejarás
Что не оставишь меня,
Y así podré vivir
И так я смогу жить,
El dulce amor que me das
Наслаждаясь сладкой любовью, которую ты мне даришь.
Volver a amar una vez más
Вернуться к любви еще раз,
Nacer de nuevo en ti
Родившись заново в тебе,
En tu mirar
В твоем взгляде,
Llenando con tu luz
Наполняя своим светом
Las sombras de mi soledad
Тени моего одиночества.
Volver a amar sentir que ya
Вернуться к любви, почувствовать, что ты
Te quedas junto a
Остаешься рядом со мной,
Que no me dejarás
Что не оставишь меня,
Y así podré vivir
И так я смогу жить,
El dulce amor que me das
Наслаждаясь сладкой любовью, которую ты мне даришь.





Writer(s): Flavio Enrique Santander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.