Paroles et traduction Christian Chavez - Sacrilegio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
lo
pude
evitar
I
couldn't
help
myself
Estaba
prohibido
eso
de
soñar
contigo
It
was
forbidden
to
dream
of
you
Me
arriesgue
a
cruzar
a
través
del
fuego
I
risked
crossing
through
the
fire
Y
ahora
que
me
estoy
quemando
And
now
that
I'm
burning
Y
de
amor
me
estoy
ahogando
And
I'm
drowning
in
love
Creo
que
es
la
única
salida
I
believe
it's
the
only
way
out
Esa
noche
no
correspondía
That
night
was
not
mine
No
me
puedo
soltar
I
can't
let
go
El
error
mas
bello
yo
me
eche
la
soga
al
cuello
The
most
beautiful
mistake
I
put
the
noose
around
my
neck
Pienso
en
ti
sin
pensar
I
think
of
you
without
thinking
Aún
no
se
que
quiero
I
still
don't
know
what
I
want
Otra
vez
me
estás
llamando
Once
again
you're
calling
me
Y
me
estoy
ilusionando
And
I'm
getting
excited
Aunque
te
desvíes
del
camino
Even
though
you
stray
from
the
path
Y
sólo
te
portes
mal
conmigo
And
you
only
misbehave
with
me
No
sé
cómo
decir
que
te
amo,
sin
decir:
"Te
amo"
I
don't
know
how
to
say
I
love
you,
without
saying:
"I
love
you"
No
debo,
no
puedo,
no
es
mío
el
derecho
I
should
not,
I
cannot,
the
right
is
not
mine
Pero
callarlo
es
un
sacrilegio
But
to
silence
it
is
a
sacrilege
No
sé
cómo
mirarte
a
los
ojos
I
don't
know
how
to
look
into
your
eyes
Sin
imaginarme
las
noches
los
días
durmiendo
en
tus
besos
Without
imagining
the
nights
and
days
sleeping
in
your
kisses
Amarte
en
secreto
es
un
sacrilegio
To
love
you
in
secret
is
a
sacrilege
Ya
son
más
de
las
tres
tienes
que
marcharte
It's
already
past
three,
you
have
to
leave
Y
mi
corazón
llevarte
And
take
my
heart
with
you
No
te
sentirás
culpable
porque
todo
es
un
balance
You
won't
feel
guilty
because
everything
is
a
balance
Y
alguien
va
a
perderte
en
esta
vida
And
someone
will
lose
you
in
this
life
Cuando
menos
se
lo
merecía
When
least
deserved
No
sé
cómo
decir
que
te
amo,
sin
decir
te
amo
I
don't
know
how
to
say
I
love
you,
without
saying
I
love
you
No
debo,
no
puedo,
no
es
mío
el
derecho
I
should
not,
I
cannot,
the
right
is
not
mine
Pero
callarlo
es
un
sacrilegio
But
to
silence
it
is
a
sacrilege
No
sé
cómo
mirarte
a
los
ojos
I
don't
know
how
to
look
into
your
eyes
Sin
imaginarme
las
noches
los
días
durmiendo
en
tus
besos
Without
imagining
the
nights
and
days
sleeping
in
your
kisses
Amarte
en
secreto
es
un
sacrilegio
To
love
you
in
secret
is
a
sacrilege
Y
quién
va
a
tirarme
la
primera
piedra
And
who
is
going
to
throw
the
first
stone
at
me?
Por
haberte
amado
por
seguir
amándote
For
having
loved
you,
for
continuing
to
love
you
No
sé
cómo
decir
que
te
amo,
sin
decir:
"Te
amo"
I
don't
know
how
to
say
I
love
you,
without
saying:
"I
love
you"
No
debo,
no
puedo,
no
es
mío
el
derecho
I
should
not,
I
cannot,
the
right
is
not
mine
Pero
callarlo
es
un
sacrilegio
But
to
silence
it
is
a
sacrilege
No
sé
cómo
mirarte
a
los
ojos
I
don't
know
how
to
look
into
your
eyes
Sin
imaginarme
las
noches
los
días
durmiendo
en
tus
besos
Without
imagining
the
nights
and
days
sleeping
in
your
kisses
Amarte
en
secreto
es
un
sacrilegio
To
love
you
in
secret
is
a
sacrilege
Amarte
en
secreto
es
un
sacrilegio
To
love
you
in
secret
is
a
sacrilege
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Brant, Christian Chavez
Album
Esencial
date de sortie
22-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.