Paroles et traduction Christian Chavez - Quiero Volar
Cada
vez
que
intento,
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
No
desfallecer
frente
a
ti
Не
падать
духом
перед
тобой,
Cada
vez
que
lloro,
Каждый
раз,
когда
я
плачу,
Tu
mirada
esta
frente
a
mi
Твой
взгляд
передо
мной,
Que
ilumina
todo,
Который
всё
просветляет,
No
me
queda
mas
que
seguir,
Мне
остаётся
лишь
следовать
Cada
vez
que
encuentro,
Каждый
раз,
когда
я
нахожу,
Las
palabras
para
decir
Слова,
чтобы
сказать,
Cada
vez
que
siento,
Каждый
раз,
когда
я
чувствую,
Se
que
no
te
puedo
mentir.
Я
знаю,
что
не
могу
тебе
врать.
Y
no...
me
quedare
en
el
intento.
И
нет...
я
не
сдаюсь.
Quiero
volar,
quiero
volar,
Я
хочу
летать,
хочу
летать,
Y
que
descubras
todo
lo
que
siento
И
пусть
ты
узнаешь
всё,
что
я
чувствую
Darte
todo
lo
que
nunca
te
di.
Отдать
тебе
всё,
что
я
никогда
не
отдавал.
Al
despertar,
quiero
soñar
Когда
я
проснусь,
я
хочу
мечтать
Que
entre
tus
brazos
ya
no
existe
el
miedo,
О
том,
что
в
твоих
объятиях
нет
страха,
La
distancia,
el
tiempo,
ni
el
dolor.
Расстояния,
времени
или
боли.
Todo
lo
que
tengo,
Всё,
что
у
меня
есть,
Ahora
forma
parte
de
ti
Теперь
часть
тебя
Y
en
ese
momento,
И
в
тот
момент
Olvidar
el
tiempo
y
vivir.
Забыть
о
времени
и
жить.
Y
no...
quedarme
solo
en
el
intento.
И
нет...
я
не
останусь
один
в
своих
попытках.
Quiero
volar,
quiero
volar,
Я
хочу
летать,
хочу
летать,
Y
que
descubras
todo
lo
que
siento
(lo
que
yo
siento)
И
пусть
ты
узнаешь
всё,
что
я
чувствую
(что
я
чувствую)
Darte
todo
lo
que
nunca
te
di.
Отдать
тебе
всё,
что
я
никогда
не
отдавал.
Al
despertar
(al
despertar),
quiero
soñar
(quiero
soñar)
Когда
я
проснусь
(когда
я
проснусь),
я
хочу
мечтать
(хочу
мечтать)
Que
entre
tus
brazos
ya
no
existe
el
miedo,
О
том,
что
в
твоих
объятиях
нет
страха,
La
distancia,
el
tiempo,
ni
el
dolor.
Расстояния,
времени
или
боли.
Borrare,
el
pasado
(el
pasado)
Я
избавлюсь
от
прошлого
(от
прошлого)
Quiero
estar,
a
tu
lado
(a
tu
lado)
Хочу
быть
рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой)
En
un
beso
entregarte
la
magia
de
mi
corazón.
В
поцелуе
отдать
тебе
магию
моего
сердца.
Quiero
volar
(quiero
volar),
quiero
volar
(quiero
volar),
Я
хочу
летать
(хочу
летать),
хочу
летать
(хочу
летать),
Y
que
descubras
todo
lo
que
siento
(lo
q
yo
siento)
И
пусть
ты
узнаешь
всё,
что
я
чувствую
(что
я
чувствую)
Darte
todo
lo
que
nunca
te
di
(nunca
te
di).
Отдать
тебе
всё,
что
я
никогда
не
отдавал
(никогда
не
отдавал).
Al
despertar
(al
despertar),
quiero
soñar
(yeh...)
Когда
я
проснусь
(когда
я
проснусь),
я
хочу
мечтать
(да...)
Que
entre
tus
brazos
ya
no
existe
el
miedo,
О
том,
что
в
твоих
объятиях
нет
страха,
La
distancia,
el
tiempo,
ni
el
dolor.
Расстояния,
времени
или
боли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Parra Cruz, Christian Chavez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.