Christian Chavez - Quiero Volar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christian Chavez - Quiero Volar




Quiero Volar
Хочу летать
Cada vez que intento,
Каждый раз, когда пытаюсь
No desfallecer frente a ti
Не падать духом перед тобой,
Cada vez que lloro,
Каждый раз, когда плачу,
Tu mirada esta frente a mi
Твой взгляд передо мной.
Que ilumina todo,
Он освещает всё,
No me queda mas que seguir,
Мне остаётся лишь идти дальше
Junto a ti.
Рядом с тобой.
Cada vez que encuentro,
Каждый раз, когда нахожу
Las palabras para decir
Слова, чтобы сказать,
Cada vez que siento,
Каждый раз, когда чувствую,
Se que no te puedo mentir.
Знаю, что не могу тебе лгать.
Y no... me quedare en el intento.
И я... не остановлюсь на попытке.
Quiero volar, quiero volar,
Хочу летать, хочу летать,
Y que descubras todo lo que siento
Чтобы ты узнала всё, что я чувствую,
Darte todo lo que nunca te di.
Отдать тебе всё, что никогда не дарил.
Al despertar, quiero soñar
Просыпаясь, хочу мечтать,
Que entre tus brazos ya no existe el miedo,
Что в твоих объятиях больше нет страха,
La distancia, el tiempo, ni el dolor.
Расстояния, времени, ни боли.
Todo lo que tengo,
Всё, что у меня есть,
Ahora forma parte de ti
Теперь часть тебя,
Y en ese momento,
И в этот момент
Olvidar el tiempo y vivir.
Забыть о времени и жить.
Y no... quedarme solo en el intento.
И не... останавливаться лишь на попытке.
Quiero volar, quiero volar,
Хочу летать, хочу летать,
Y que descubras todo lo que siento (lo que yo siento)
Чтобы ты узнала всё, что я чувствую (что я чувствую),
Darte todo lo que nunca te di.
Отдать тебе всё, что никогда не дарил.
Al despertar (al despertar), quiero soñar (quiero soñar)
Просыпаясь (просыпаясь), хочу мечтать (хочу мечтать),
Que entre tus brazos ya no existe el miedo,
Что в твоих объятиях больше нет страха,
La distancia, el tiempo, ni el dolor.
Расстояния, времени, ни боли.
Borrare, el pasado (el pasado)
Сотру прошлое (прошлое),
Quiero estar, a tu lado (a tu lado)
Хочу быть рядом с тобой (рядом с тобой),
En un beso entregarte la magia de mi corazón.
В поцелуе отдать тебе магию моего сердца.
Quiero volar (quiero volar), quiero volar (quiero volar),
Хочу летать (хочу летать), хочу летать (хочу летать),
Y que descubras todo lo que siento (lo q yo siento)
Чтобы ты узнала всё, что я чувствую (что я чувствую),
Darte todo lo que nunca te di (nunca te di).
Отдать тебе всё, что никогда не дарил (никогда не дарил).
Al despertar (al despertar), quiero soñar (yeh...)
Просыпаясь (просыпаясь), хочу мечтать (да...),
Que entre tus brazos ya no existe el miedo,
Что в твоих объятиях больше нет страха,
La distancia, el tiempo, ni el dolor.
Расстояния, времени, ни боли.





Writer(s): Samuel Parra Cruz, Christian Chavez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.