Paroles et traduction Christian Daniel feat. Yandel - Si No Estás
Tengo
un
espejo
para
verme
hablando
solo
cuando
tú
no
estás
I
have
a
mirror
to
see
myself
talking
alone
when
you
are
not
Tengo
el
reloj
amenazado
a
muerte
si
da
un
paso
más
sin
ti
I
have
the
clock
threatened
with
death
if
it
takes
one
more
step
without
you
Tengo,
tu
voz
hablándome
al
oído
I
have,
your
voice
whispering
in
my
ear
Vengo,
de
no
poder
quedar
dormido
I
am
coming,
from
not
being
able
to
fall
asleep
Porque
no
estás
aquí
Because
you
are
not
here
Si
no
estás
If
it
is
not
you
No
sé
qué
hacer
por
la
mañana
I
do
not
know
what
to
do
in
the
morning
Si
cambio
el
piso
por
la
cama
If
I
change
the
floor
for
the
bed
Porque
ya
no
hay
na',
nada
Because
there
is
nothing
left
Si
no
estás
(ay-ay)
If
it
is
not
you
(oh-oh)
¿Qué
hago
por
la
mañana?
What
do
I
do
in
the
morning?
Si
cambio
el
piso
por
la
cama
If
I
change
the
floor
for
the
bed
Porque
ya
no
hay
na-da
Because
there
is
nothing
left
Dónde
dormíamos
juntos
Where
we
used
to
sleep
together
Siento
un
vacío
aquí
en
mi
pecho
I
feel
an
emptiness
here
in
my
chest
Casi
no
me
deja
respirar
(yeahh)
It
almost
does
not
let
me
breathe
(yeah)
Siento
miedo
de
solo
pensar
I
feel
afraid
to
think
that
Que
ya
tus
labios
no
voy
a
besar
(yeahh)
I
am
not
going
to
kiss
your
lips
anymore
(yeah)
Tengo,
tu
voz
hablándome
al
oído
I
have,
your
voice
whispering
in
my
ear
Vengo,
de
no
poder
quedar
dormido
I
am
coming,
from
not
being
able
to
fall
asleep
Porque
no
estás
aquí
(yeahh)
Because
you
are
not
here
(yeah)
Si
no
estás
If
it
is
not
you
No
sé
qué
hacer
por
la
mañana
I
do
not
know
what
to
do
in
the
morning
Si
cambio
el
piso
por
la
cama
If
I
change
the
floor
for
the
bed
Porque
ya
no
hay
na-da
Because
there
is
nothing
left
Si
no
estás
(ay-ay)
If
it
is
not
you
(oh-oh)
¿Qué
hago
por
la
mañana?
What
do
I
do
in
the
morning?
Si
cambio
el
piso
por
la
cama
If
I
change
the
floor
for
the
bed
Porque
ya
no
hay
na-da
Because
there
is
nothing
left
Dónde
dormíamos
juntos
Where
we
used
to
sleep
together
Pensando
que
algún
día
cambiará
Thinking
that
someday
it
will
change
Despertar
y
encontrar
la
cama
Waking
up
and
finding
the
bed
Con
residuos
de
tu
olor
With
traces
of
your
scent
Y
besos
de
tus
labios
And
kisses
from
your
lips
La
noche
se
despide
sin
ti
The
night
says
goodbye
without
you
Entiende
si
te
vas
Understand
if
you
go
No
vuelves
a
saber
de
mí,
no,
no
You
will
not
hear
from
me
again,
no,
no
Tú
me
conoces
bien
You
know
me
well
Toma
tu
tiempo
si
quieres
Take
your
time
if
you
want
Dale
no
te
quedes
pero
para
mí
But
do
not
stay
for
me
Ya
nada
será
igual
si
te
me
vas
Nothing
will
be
the
same
if
you
leave
me
No
me
dejes
aquí
en
esta
soledad
Do
not
leave
me
here
in
this
loneliness
En
esta
soledad
(en
esta
soledad,
yeahh)
In
this
loneliness
(in
this
loneliness,
yeah)
Ay,
que
me
va
a
matar
Oh,
it
is
going
to
kill
me
Ya
nada
será
igual
si
te
me
vas
Nothing
will
be
the
same
if
you
leave
me
No
me
dejes
aquí
en
esta
soledad
Do
not
leave
me
here
in
this
loneliness
En
esta
soledad
In
this
loneliness
Ay,
que
me
va
a
matar
Oh,
it
is
going
to
kill
me
Si
no
estás
If
it
is
not
you
No
sé
qué
hacer
por
la
mañana
I
do
not
know
what
to
do
in
the
morning
Si
cambio
el
piso
por
la
cama
If
I
change
the
floor
for
the
bed
Porque
ya
no
hay
na-da
Because
there
is
nothing
left
Si
no
estás
(ay-ay)
If
it
is
not
you
(oh-oh)
¿Qué
hago
con
la
mañana?
What
do
I
do
in
the
morning?
Si
cambio
el
piso
por
la
cama
If
I
change
the
floor
for
the
bed
Porque
ya
no
hay
na-da
Because
there
is
nothing
left
Dónde
dormíamos
juntos
Where
we
used
to
sleep
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriela Cruz, Roberto Martinez Lebron, Carlos Enrique Ortiz Rivera, Christian Daniel, Llandel Veguilla Malave, Marcos David Salas, Juan G Rivera Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.