Christian Daniel - Por Que Te Vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christian Daniel - Por Que Te Vas




Por Que Te Vas
Why Are You Leaving
Es medianoche y entras a mi cuarto
It's midnight and you enter my room
Muestra tu cuerpo
You show me your body
Y me abrazo a tu esencia
And I embrace your essence
Maldito sueño que termina ahí
A cursed dream that ends there
Entre las sábanas, marqué tu espacio
Between the sheets, I marked your space
Con tu calor que se va lentamente
With your warmth that slowly fades away
No me enseñastes a salir de ti
You never taught me how to leave you
¿Por qué será que tu recuerdo me persigue?
Why do your memories haunt me so?
Me acostumbrastes y ahora buscas que te olvide
You got me hooked, and now you want me to forget you
¿Por qué será que vivo solo por ti?
Why do I live only for you?
¿No te das cuenta que te llevas mi alma?
Don't you realize that you're taking my soul with you?
Por un segundo, abrazo tu recuerdo
For a second, I embrace your memory
Acariciándote sola en mis sueños
Caressing you alone in my dreams
Voy despertando y veo que no es así
I wake up and see that it's not real
Me has dañado el pensamiento
You've corrupted my mind
Has desaparecido el tiempo
You've made time disappear
Has empeñado la razón
You've pawned away my reason
¿Por qué será que tu recuerdo me persigue?
Why do your memories haunt me so?
Me acostumbrastes y ahora buscas que te olvide
You got me hooked, and now you want me to forget you
¿Por qué será que vivo solo por ti?
Why do I live only for you?
¿No te das cuenta que te llevas mi alma?
Don't you realize that you're taking my soul with you?
Dime que no
Tell me it's not true
Que no es por siempre el dolor
Tell me the pain won't last forever
Esto no tiene el final
Tell me this isn't the end
Es siempre como volver a ti
Tell me it's just a way to come back to you
Volver a ti (volver a ti, volver a ti)
Come back to you (come back to you, come back to you)
Que no es por siempre el dolor
Tell me the pain won't last forever
¿Por qué será que tu recuerdo me persigue?
Why do your memories haunt me so?
Me acostumbrastes y ahora buscas que te olvide
You got me hooked, and now you want me to forget you
¿Por qué será que vivo solo por ti?
Why do I live only for you?
¿No te das cuenta que te llevas mi alma?
Don't you realize that you're taking my soul with you?





Writer(s): Alberto Gaitan, Bruno Oliver Linares, Ricardo Alfredo Gaitan, Marco A. Linares, Emilio Estefan Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.