Christian Daniel - Seguro al Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christian Daniel - Seguro al Corazón




Seguro al Corazón
Страховка для сердца
(Eh, eh, eh, eh, oh, oh)
(Эй, эй, эй, эй, о, о)
(Dándole mas, eh, eh)
(Давай ещё, эй, эй)
Hoy desperté con ganas
Сегодня проснулся с желанием
De amar a la que quiera (Oh, oh)
Любить ту, которую захочу (О, о)
Entregarme el alma, el corazón
Отдать ей душу, сердце
O su vida entera (Eh, eh)
Или всю свою жизнь (Эй, эй)
Le escribiré canciones (Yeah, eh)
Я буду писать ей песни (Да, эй)
Que calmaran sus penas (Oh, oh)
Которые успокоят её боль (О, о)
Y por su sube la marea
И ради неё поднимется волна
Me ocuparé de ella
Я позабочусь о ней
Le pasaré un trapito al corazón
Я протру тряпочкой её сердце
Para limpiarlo y protegerlo de cualquier dolor
Чтобы очистить его и защитить от любой боли
Yo le sacaré (Yo le sacaré)
Я сниму сниму)
El seguro al corazón
Страховку с сердца
Para poder andar tranquilo
Чтобы спокойно гулять
En las calles de tu amor
По улицам твоей любви
Yo le sacaré
Я сниму
Seguro de inundación
Страховку от наводнения
Por si las aguas de tu cariño
Если воды твоей любви
Se vuelven mar de ilusión
Превратятся в море иллюзий
Yo le sacaré
Я сниму
Seguro al corazón
Страховку с сердца
Por si el aire que me quitas
Если воздух, который ты у меня забираешь
Lo conviertes en ciclón
Превратится в циклон
Yo le sacaré
Я сниму
Seguro contra ladrón
Страховку от вора
Por si tratas de robarme
Если ты попытаешься украсть
Esto que estoy sintiendo yo
То, что я чувствую
(Dándole mas)
(Давай ещё)
Hoy necesito un beso
Сегодня мне нужен поцелуй
Robarme una caricia
Украсть ласку
Quiero llevarme su sonrisa
Я хочу забрать твою улыбку
La guardaré en secreto
Я сохраню её в тайне
Será mi poesía
Она будет моей поэзией
Que rime por un día
Которая рифмуется один день
No quiero, luego, andar sufriendo
Я не хочу потом страдать
Yo ya aprendí de esto
Я уже научился этому
Le pasaré un trapito al corazón
Я протру тряпочкой её сердце
Para limpiarlo y protegerlo de cualquier dolor
Чтобы очистить его и защитить от любой боли
Yo le sacaré (Yo le sacaré)
Я сниму сниму)
El seguro al corazón
Страховку с сердца
Para poder andar tranquilo
Чтобы спокойно гулять
En las calles de tu amor
По улицам твоей любви
Yo le sacaré
Я сниму
Seguro de inundación
Страховку от наводнения
Por si las aguas de tu cariño
Если воды твоей любви
Se vuelven mar de ilusión
Превратятся в море иллюзий
Yo le sacaré
Я сниму
Seguro al corazón
Страховку с сердца
Por si el aire que me quitas
Если воздух, который ты у меня забираешь
Lo conviertes en ciclón
Превратится в циклон
Yo le sacaré (Te cuidaré)
Я сниму позабочусь о тебе)
Seguro contra ladrón
Страховку от вора
Por si tratas de robarme
Если ты попытаешься украсть
Esto que estoy sintiendo yo
То, что я чувствую
(Eh, eh, eh, eh, oh, oh)
(Эй, эй, эй, эй, о, о)
(Dándole mas)
(Давай ещё)
(Eh, eh, eh, eh, oh, oh)
(Эй, эй, эй, эй, о, о)
(Dándole mas)
(Давай ещё)
Yo le sacaré (Yo le sacaré) (Eh, eh, eh, eh)
Я сниму сниму) (Эй, эй, эй, эй)
El seguro al corazón (Oh, oh)
Страховку с сердца (О, о)
Para poder andar tranquilo
Чтобы спокойно гулять
En las calles de tu amor
По улицам твоей любви
Yo le sacaré (Eh, eh, eh, eh)
Я сниму (Эй, эй, эй, эй)
Seguro de inundación (Oh, oh)
Страховку от наводнения (О, о)
Por si las aguas de tu cariño
Если воды твоей любви
Se vuelven mar de ilusión
Превратятся в море иллюзий
Yo le sacaré (Eh, eh, eh, eh)
Я сниму (Эй, эй, эй, эй)
Seguro al corazón (Oh, oh)
Страховку с сердца (О, о)
Por si el aire que me quitas
Если воздух, который ты у меня забираешь
Lo conviertes en ciclón
Превратится в циклон
Yo le sacaré (Te cuidaré) (Eh, eh, eh, eh)
Я сниму позабочусь о тебе) (Эй, эй, эй, эй)
Seguro contra ladrón (Oh, oh)
Страховку от вора (О, о)
Por si tratas de robarme
Если ты попытаешься украсть
Esto que estoy sintiendo yo
То, что я чувствую
Yo le sacaré (Eh, eh, eh, eh)
Я сниму (Эй, эй, эй, эй)
El seguro al corazón (Oh, oh)
Страховку с сердца (О, о)
Le pasaré un trapito
Протру тряпочкой
Lo limpiaré un poquito
Немного очищу
Yo le sacaré (Eh, eh, eh, eh)
Я сниму (Эй, эй, эй, эй)
El seguro al corazón (Oh, oh)
Страховку с сердца (О, о)
Con tanto tráfico en mi vida
С таким движением в моей жизни
Hay que asegurarlo
Нужно его застраховать





Writer(s): Andres Castro, Christian Daniel, Edgar Barrera, Guianko Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.