Paroles et traduction Christian Daniel - Si Pudiera Caminar Sin Ti
Si Pudiera Caminar Sin Ti
Если бы я мог жить без тебя
Si
pudiera
caminar
sin
ti
Если
бы
я
мог
жить
без
тебя,
Si
pudiera
respirar
Если
бы
я
мог
дышать,
Me
cortaría
las
raíces
Я
бы
обрезал
свои
корни
Y
borraría
todo
el
tiempo
И
стёр
бы
всё
то
время,
En
que
solo
éramos
tu
y
yo
Когда
были
только
ты
и
я.
Si
pudiera
caminar
si
ti
Если
бы
я
мог
жить
без
тебя,
Estaría
en
otra
vida
Я
бы
был
в
другой
жизни,
En
un
camino
donde
no
busca
tu
corazón
На
пути,
где
не
ищу
твоего
сердца.
Quisiera
regresar
a
ti
Хочу
вернуться
к
тебе,
Ya
no
se
como
inventar
que
sigues
aquí
Но
не
знаю,
как
представить,
что
ты
всё
ещё
здесь.
Siempre
estas
en
mi
mente
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
Veo
tu
mirada
entre
la
gente
Вижу
твой
взгляд
среди
людей.
Ya
no
puedo
caminar
en
el
espacio
Я
больше
не
могу
ходить
по
земле,
Creo
que
vivir
solo
junto
a
ti
Думаю,
что
жить
могу
только
рядом
с
тобой.
Quien
llena
la
sombra
que
dejaste
aquí
Кто
заполнит
тень,
что
ты
оставила
здесь?
Si
pudiera
caminar
sin
ti
Если
бы
я
мог
жить
без
тебя,
Si
pudiera
respirar
Если
бы
я
мог
дышать,
No
extrañara
lo
que
aun
vivo
Не
скучал
бы
по
тому,
что
ещё
живо.
Dime
como
salgo
de
esta
soledad
Скажи
мне,
как
мне
выбраться
из
этого
одиночества.
Si
pudiera
caminar
sin
ti
Если
бы
я
мог
жить
без
тебя,
Si
pudiera
respirar
Если
бы
я
мог
дышать,
Si
pudiera
acostumbrarme
a
vivir
Если
бы
я
мог
привыкнуть
жить
Quisiera
regresar
a
ti
Хочу
вернуться
к
тебе,
Ya
no
se
como
inventar
que
sigues
aquí
Но
не
знаю,
как
представить,
что
ты
всё
ещё
здесь.
Siempre
estas
en
mi
mente
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
Veo
tu
mirada
entre
la
gente
Вижу
твой
взгляд
среди
людей.
Ya
no
puedo
caminar
en
el
espacio
Я
больше
не
могу
ходить
по
земле,
Creo
que
vivir
solo
junto
a
ti
Думаю,
что
жить
могу
только
рядом
с
тобой.
Quien
llena
la
sombra
que
dejaste
aquí
Кто
заполнит
тень,
что
ты
оставила
здесь?
A
otros
labios
no
me
acostumbrare
К
другим
губам
я
не
привыкну,
Y
a
tu
lado
yo
volví
a
nacer
И
рядом
с
тобой
я
снова
родился.
Ya
no
tengo
nada
que
perder
Мне
больше
нечего
терять.
Siempre
estas
en
mi
mente
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
Veo
tu
mirada
entre
la
gente
Вижу
твой
взгляд
среди
людей.
Ya
no
puedo
caminar
en
el
espacio
Я
больше
не
могу
ходить
по
земле,
Creo
que
vivir
solo
junto
a
ti
Думаю,
что
жить
могу
только
рядом
с
тобой.
Quien
llena
la
sombra
que
dejaste
aquí
Кто
заполнит
тень,
что
ты
оставила
здесь?
Siempre
estas
en
mi
mente
Ты
всегда
в
моих
мыслях.
Quien
llena
la
sombra
que
dejaste
aqui
Кто
заполнит
тень,
что
ты
оставила
здесь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Gaitan, Emilio Estefan Jr., Antonio Mardini, Ricardo Alfredo Gaitan, Tom Mcwilliams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.