Paroles et traduction Christian Daniel - Tres Minutos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tres Minutos
Three Minutes
Te
pido
hoy
tan
sólo
tres
minutos
antes
de
partir
I'm
asking
you
for
just
three
minutes
before
you
go
Entiendo
que
nada
cambie
I
understand
that
nothing
will
change
Y
me
suelta
y
tiras
de
aquí
And
you
let
go
and
pull
away
Y
que
ya
entre
tu
alma
no
vivo
And
that
I
no
longer
live
in
your
soul
Y
que
no
te
veré
en
el
cafe
And
that
I
will
not
see
you
at
the
cafe
En
donde
nos
amamos
Where
we
loved
each
other
En
donde
tanto
hablamos
Where
we
talked
so
much
En
donde
todo
comenzó
Where
it
all
began
Tan
sólo
tres
minutos
dura
esa
triste
canción
This
sad
song
only
lasts
for
three
minutes
No
tengo
en
coro
claro
I
don't
have
a
clear
chorus
Pero
si
que
todo
se
acabó
But
everything
is
over
Sé
que
nunca
ha
sido
un
poeta
I
know
I've
never
been
a
poet
Y
que
mis
rimas
no
te
harán
volver
And
that
my
rhymes
won't
bring
you
back
En
esos
cortos
versos
refresco
tu
memoria
In
these
short
verses,
I'll
refresh
your
memory
Parece
que
olvidas
de
nuestra
historia
It
seems
that
you've
forgotten
our
history
Hoy
te
dejo
ir,
aunque
me
vuela
Today
I
let
you
go,
even
though
it
kills
me
Y
sienta
que
no
pueda
con
la
melancolía
And
I
feel
like
I
can't
handle
the
melancholy
Al
ver
esa
casa
vacía
When
I
see
that
empty
house
Hoy
te
dejo
ir,
aunque
no
quiera
Today
I
let
you
go,
even
though
I
don't
want
to
Me
quedo
sin
aliento,
perdido
en
un
desierto
I'm
breathless,
lost
in
a
desert
Conmigo
lo
tiraba
el
cielo
I
used
to
pull
the
sky
down
with
me
Y
digo
adiós
And
I
say
goodbye
La
vida
sólo
da
mil
vueltas
Life
only
makes
a
thousand
turns
E
te
pido
adiós
Ete
pido
adiós
Que
nunca
pases
la
tristeza
que
hoy
siento
yo
That
you
never
feel
the
sadness
that
I
feel
today
Y
no
espero
que
toques
mi
puerta
And
I
don't
expect
you
to
knock
on
my
door
Arepentida
de
lo
que
pasó
Regretting
what
happened
Porque
esta
melodía
es
nuestra
despedida
Because
this
melody
is
our
goodbye
No
vuelvas
a
pedir
perdón
Don't
ask
for
forgiveness
again
Hoy
te
dejo
ir,
aunque
me
vuela
Today
I
let
you
go,
even
though
it
kills
me
Y
sienta
que
no
pueda
con
la
melancolía
And
I
feel
like
I
can't
handle
the
melancholy
Al
ver
esta
casa
vacía
When
I
see
this
empty
house
Hoy
te
dejo
ir,
aunque
no
quiera
Today
I
let
you
go,
even
though
I
don't
want
to
Me
quedo
sin
aliento,
perdido
en
un
desierto
I'm
breathless,
lost
in
a
desert
Conmigo
lo
tiraba
el
cielo
I
used
to
pull
the
sky
down
with
me
Y
digo
adiós
And
I
say
goodbye
Yo
te
digo,
te
digo
adiós
I
tell
you,
I
tell
you
goodbye
(Que
ya
no
puedo
estar
contigo)
(That
I
can
no
longer
be
with
you)
Hoy
te
dejo
ir,
aunque
me
vuela
Today
I
let
you
go,
even
though
it
kills
me
Y
sienta
que
no
pueda
con
la
melancolía
And
I
feel
like
I
can't
handle
the
melancholy
Al
ver
esta
casa
vacía
When
I
see
this
empty
house
Hoy
te
dejo
ir,
aunque
no
quiera
Today
I
let
you
go,
even
though
I
don't
want
to
Me
quedo
sin
aliento,
perdido
en
un
desierto
I'm
breathless,
lost
in
a
desert
Conmigo
lo,
conmigo
tiraba
el
cielo
I
used
to
pull
the
sky
down
with
me
(Conmigo
tiraba
el
cielo)
(I
used
to
pull
the
sky
down
with
me)
Y
digo
adiós
And
I
say
goodbye
Y
digo
adiós
And
I
say
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kany Garcia, Andres Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.