Christian Death - Hour Of The Wolf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christian Death - Hour Of The Wolf




R. Williams
Р. Уильямс
Soft blood dances clothed in sunlight
Нежная кровь танцует, облаченная в солнечный свет
Guide to the labyrinth, night of sin
Путеводитель по лабиринту, ночь греха
Voice of the serpent draped with diamonds
Голос змеи, усыпанной бриллиантами
Hour of the wolf is drawing near
Час волка приближается
Soft blood flows in emerald starlight
Мягкая кровь струится в изумрудном свете звезд
Host of the labyrinth, fool or seer?
Хозяин лабиринта, дурак или провидец?
Prophet of wisdom, bathed in glory
Пророк мудрости, купающийся в славе
Hour of the wolf is drawing near
Час волка приближается
Killing time approaches as the clock strikes,
Время убийства приближается по мере того, как бьют часы, По мере того,
As it falls
как они падают
Recognition blurs definement
Распознавание размывает определение
Wolf pack on the prowl
Волчья стая на охоте
Soft blood boiling in the moonlight
Мягкая кровь, кипящая в лунном свете
Guest to the labyrinth, has lost his way
Гость в лабиринте, заблудившийся
Caught in a prison of holy madmen
Пойманный в тюрьму святых безумцев
Hour of the wolf is drawing near
Час волка приближается
Soft blood rises, spilling over
Мягкая кровь поднимается, проливаясь по
King of the labyrinth, king of fear
Король лабиринта, король страха
Vision of life's end, dream or nightmare
Видение конца жизни, сон или кошмар
Hour of the wolf is here
Час волка настал
Killing time has been met
Время убийства было отведено
As the clock strikes, your life falls
Когда часы бьют, твоя жизнь рушится
Recognition blurs definement
Распознавание размывает определение
Wolf pack on the prowl
Волчья стая на охоте
Everything is silent, everything cries out
Все молчит, все кричит
Through the veil of sorrow
Сквозь завесу печали
And the pall of death
И покров смерти
Everything is silent, everything cries out
Все молчит, все кричит
Through the veil of sorrow
Сквозь завесу печали
And the pall of death
И покров смерти
(Repeat)
(Повтор)





Writer(s): Rozz Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.