Paroles et traduction Christian Death - Procession
Sheltered
darkness
without
pain
Укрывающая
тьма
без
боли,
Crushed
under
dreams,
dreams
of
love
sustained
Раздавленный
мечтами,
мечтами
о
любви,
Black
on
black,
procession
ends
no
more
time,
time
time
to
make
amends
Черное
на
черном,
шествие
заканчивается,
нет
больше
времени,
время,
время
чтобы
все
исправить.
Always
the
beginning
holds
the
keys
to
the
end
Всегда
начало
хранит
ключи
от
конца,
However
hidden
they
might
be
Какими
бы
скрытыми
они
ни
были.
The
keys
to
misery
and
depression
Ключи
к
страданию
и
депрессии,
That
always
lead
to
death
yet
new
beginnings
Которые
всегда
ведут
к
смерти,
но
к
новому
началу.
Death
of
man,
woman,
child
the
marked
beasts
born
to
die
Смерть
мужчины,
женщины,
ребенка,
заклейменных
зверей,
рожденных,
чтобы
умереть,
Lead
all,
they
follow
down
Веди
всех,
они
следуют
вниз.
God,
hold
onto
something
my
hands
have
lost
their
shape
Боже,
держись
за
что-нибудь,
мои
руки
потеряли
свою
форму,
Why
do
you
let
me
suffer
such
disgrace?
Почему
ты
позволяешь
мне
страдать
от
такого
позора?
Brush
the
weathered,
fetish
costume
dressed
in
red
Смахни
выветрившийся,
фетиш-костюм,
одетый
в
красное,
Rampart
of
bones,
loosely
constructed
the
absence
of
heads
Крепость
из
костей,
слабо
построенная,
отсутствие
голов.
Sheltered
darkness
without
pain
Укрывающая
тьма
без
боли,
Crushed
under
dreams,
dreams
of
love
sustained
Раздавленный
мечтами,
мечтами
о
любви,
Black
on
black,
procession
ends
no
more
time,
time
time
to
make
amends
Черное
на
черном,
шествие
заканчивается,
нет
больше
времени,
время,
время
чтобы
все
исправить.
I
have
seen
the
possessed,
touched
by
grace
Я
видел
одержимых,
тронутых
благодатью,
Not
love
lost
i
seek
no
pleasure,
no
gain
Не
потерянную
любовь
я
ищу,
не
удовольствие,
не
выгоду.
Death
of
man,
woman,
child
the
marked
beasts
born
to
die
lead
all,
they
follow
down
Смерть
мужчины,
женщины,
ребенка,
заклейменных
зверей,
рожденных,
чтобы
умереть,
веди
всех,
они
следуют
вниз.
God,
hold
onto
something
my
hands
have
lost
their
shape
Боже,
держись
за
что-нибудь,
мои
руки
потеряли
свою
форму,
Why
do
you
let
me
suffer,
suffer
such
disgrace?
Почему
ты
позволяешь
мне
страдать,
страдать
от
такого
позора?
Procession
ends
no
more
time,
time
time
to
make
amends
Шествие
заканчивается,
нет
больше
времени,
время,
время
чтобы
все
исправить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lodge, Justin Hayward, Mike Pinder, Graeme Edge, Raymond Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.