Paroles et traduction Christian Death - Venus In Furs (Remixed by Leæther Strip)
Shiny,
shiny,
shiny
boots
of
leather
Блестящие,
блестящие,
блестящие
кожаные
сапоги
Whiplash
girl
child
in
the
dark
Избитая
хлыстом
девочка-ребенок
в
темноте
Comes
in
bells,
your
servant,
don't
forsake
him
Приходит
в
колокола,
твой
слуга,
не
оставляй
его
Strike,
dear
mistress,
and
cure
his
heart
Порази,
дорогая
госпожа,
и
вылечи
его
сердце
Downy
sins
of
streetlight
fancies
Пушистые
грехи
фантазий
уличных
фонарей
Chase
the
costumes
she
shall
wear
Гоняйся
за
костюмами,
которые
она
наденет
Ermine
furs
adorn
the
imperious
Горностаевые
меха
украшают
властный
Severin,
Severin
awaits
you
there
Северин,
Северин
ждет
тебя
там
I
am
tired,
I
am
weary
Я
устал,
я
устал
I
could
sleep
for
a
thousand
years
Я
мог
бы
спать
тысячу
лет
A
thousand
dreams
that
would
awake
me
Тысяча
снов,
которые
разбудили
бы
меня
Different
colors
made
of
tears
Разные
цвета,
сделанные
из
слез
Kiss
the
boot
of
shiny,
shiny
leather
Поцелуй
ботинок
из
блестящей,
блестящей
кожи
Shiny
leather
in
the
dark
Блестящая
кожа
в
темноте
Tongue
of
thongs,
the
belt
that
does
await
you
Язычок
ремешков,
пояс,
который
действительно
ждет
тебя
Strike,
dear
mistress,
and
cure
his
heart
Порази,
дорогая
госпожа,
и
вылечи
его
сердце
Severin,
Severin,
speak
so
slightly
Северин,
Северин,
говори
так
тихо
Severin,
down
on
your
bended
knee
Северин,
опустись
на
свое
согнутое
колено
Taste
the
whip,
in
love
not
given
lightly
Попробуй
кнут,
в
любви
не
дается
легко
Taste
the
whip,
now
plead
for
me
Попробуй
кнут,
а
теперь
умоляй
за
меня
I
am
tired,
I
am
weary
Я
устал,
я
устал
I
could
sleep
for
a
thousand
years
Я
мог
бы
спать
тысячу
лет
A
thousand
dreams
that
would
awake
me
Тысяча
снов,
которые
разбудили
бы
меня
Different
colors
made
of
tears
Разные
цвета,
сделанные
из
слез
Shiny,
shiny,
shiny
boots
of
leather
Блестящие,
блестящие,
блестящие
кожаные
сапоги
Whiplash
girl
child
in
the
dark
Избитая
хлыстом
девочка-ребенок
в
темноте
Severin,
your
servant
comes
in
bells,
please
don't
forsake
him
Северин,
твой
слуга
приходит
с
колокольчиками,
пожалуйста,
не
оставляй
его
Strike,
dear
mistress,
and
cure
his
heart
Порази,
дорогая
госпожа,
и
вылечи
его
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.