Paroles et traduction Christian Delagrange - Les yeux d'une femme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les yeux d'une femme
Глаза женщины
J'ai
joué
Bogart
pour
Laureen
Bacall,
aux
yeux
d'une
femme
Я
играл
Богарта
для
моей
Лорен
Бэколл,
в
глазах
женщины,
Désabusé
mais
sentimental,
aux
yeux
d'une
femme
Разочарованный,
но
сентиментальный,
в
глазах
женщины,
Quand
elle
est
entrée
dans
ma
vie
ce
vendredi
Когда
ты
вошла
в
мою
жизнь
в
ту
пятницу,
J'savais
pas
c'qu'étaient
les
yeux
d'une
femme
Я
не
знал,
что
такое
глаза
женщины.
C'est
l'Eldorado
couvert
de
larmes,
les
yeux
d'une
femme
Это
Эльдорадо,
залитый
слезами,
глаза
женщины,
Un
mélange
d'érotisme
et
de
charme,
les
yeux
d'une
femme
Смесь
эротики
и
очарования,
глаза
женщины,
Quand
elle
me
regarde
j'ai
l'impression
d'l'embrasser
Когда
ты
смотришь
на
меня,
мне
хочется
тебя
целовать,
Je
n'sais
plus
parler
aux
yeux
d'une
femme
Я
не
знаю,
что
сказать
глазам
женщины.
J'aime
tous
ces
longs
silences
fragiles
Я
люблю
всю
эту
хрупкую
тишину,
Qui
planent
entre
nous
deux
en
gris,
en
bleu
Что
витает
между
нами,
серую,
голубую,
J'aime
ces
instants
d'amour
cachés
Я
люблю
эти
мгновения
скрытой
любви,
Plus
forts
que
les
aveux
des
amoureux
Сильнее
признаний
влюбленных.
J'abandonne
Mozart
et
Picasso
aux
yeux
d'une
femme
Я
бросаю
Моцарта
и
Пикассо
к
ногам
женщины,
J'te
dis
tout
l'or
du
monde
c'est
zéro,
aux
yeux
d'une
femme
Я
говорю
тебе,
все
золото
мира
— ничто,
в
глазах
женщины,
J'n'ai
pas
besoin
d'la
voir
en
film
ou
en
photo
Мне
не
нужно
видеть
тебя
в
кино
или
на
фото,
J'sais
trop
bien
sentir
les
yeux
d'une
femme
Я
слишком
хорошо
чувствую
глаза
женщины.
J'aime
tous
ces
longs
silences
fragiles
Я
люблю
всю
эту
хрупкую
тишину,
Qui
planent
entre
nous
deux
en
gris,
en
bleu
Что
витает
между
нами,
серую,
голубую,
J'aime
ces
instants
d'amour
cachés
Я
люблю
эти
мгновения
скрытой
любви,
Plus
forts
que
les
aveux
des
amoureux
Сильнее
признаний
влюбленных.
Tu
n'peux
pas
comparer
l'Amérique
aux
yeux
d'une
femme
Ты
не
можешь
сравнить
Америку
с
глазами
женщины,
Tu
n'peux
pas
préférer
la
musique
aux
yeux
d'une
femme
Ты
не
можешь
предпочесть
музыку
глазам
женщины,
Les
chagrins
d'amour,
il
n'faut
même
pas
y
penser
О
сердечных
муках
даже
думать
не
стоит,
Pour
n'pas
voir
pleurer
les
yeux
d'une
femme
Чтобы
не
видеть
слез
в
глазах
женщины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Nevins, C. Hicks, D. Barbelivien, M. Nevins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.