Paroles et traduction Christian Delagrange - Tu m'appartiens et je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu m'appartiens et je t'aime
Ты принадлежишь мне, и я люблю тебя
Hier
encore,
ma
mère
me
suppliait
du
fond
du
coeur
Ещё
вчера
моя
мама
умоляла
меня
от
всего
сердца:
Prend
garde
à
toi
«Будь
осторожен!»
Hier
encore
je
jouais,
je
trichais,
je
frappais
Ещё
вчера
я
играл,
жульничал,
дрался
Et
je
ne
pliais
pas
И
не
сдавался.
Je
voyais
s'agiter
le
monde
autour
de
moi
Я
видел,
как
мир
суетится
вокруг
меня,
Je
ne
comprenais
pas
Но
не
понимал.
Jusqu'ici
j'avais
un
coeur
sauvage
et
solitaire
До
сих
пор
у
меня
было
дикое
и
одинокое
сердце,
Qui
ne
battait
pas
Которое
не
билось.
Mais
aujourd'hui,
Но
сегодня
Tu
m'appartiens
et
je
t'aime
Ты
принадлежишь
мне,
и
я
люблю
тебя.
Et
ma
vie
n'est
plus
la
même
И
моя
жизнь
уже
не
та.
J'ai
découvert
l'amour
Я
открыл
для
себя
любовь.
Oh
oh
toi,
Tu
m'appartiens
et
je
t'aime
О,
ты,
ты
принадлежишь
мне,
и
я
люблю
тебя.
Et
j'attendais
que
tu
viennes
depuis
toujours
И
я
ждал
тебя
всегда.
Jusqu'ici
je
ne
craignais
ni
Dieu
До
сих
пор
я
не
боялся
ни
Бога,
Ni
purgatoire
Ни
чистилища,
Et
je
ne
priais
pas
И
не
молился.
Jusqu'ici
je
souriais
des
gens
qui
pleurent
par
amour
До
сих
пор
я
смеялся
над
людьми,
которые
плачут
от
любви,
Je
les
montrais
du
doigt
Я
показывал
на
них
пальцем.
Avant
toi
les
filles
que
j'ai
connu,
je
les
faisais
souffrir
До
тебя
я
заставлял
страдать
девушек,
которых
знал,
Et,
je
ne
les
aimais
pas
И
я
их
не
любил.
Avant
toi
personne
n'a
jamais
su
me
retenir
До
тебя
никто
никогда
не
мог
меня
удержать,
Je
ne
pensais
qu'à
moi
Я
думал
только
о
себе.
Mais
aujourd'hui,
Но
сегодня
Tu
m'appartiens
et
je
t'aime
Ты
принадлежишь
мне,
и
я
люблю
тебя.
Et
ma
vie
n'est
plus
la
même
И
моя
жизнь
уже
не
та.
J'ai
découvert
l'amour
Я
открыл
для
себя
любовь.
Oh
oh
toi,
Tu
m'appartiens
et
je
t'aime
О,
ты,
ты
принадлежишь
мне,
и
я
люблю
тебя.
Et
j'attendais
que
tu
viennes
depuis
toujours
И
я
ждал
тебя
всегда.
Mais
aujourd'hui
Но
сегодня
Tu
m'appartiens
et
je
t'aime
Ты
принадлежишь
мне,
и
я
люблю
тебя.
Et
ma
vie
n'est
plus
la
même
И
моя
жизнь
уже
не
та.
J'ai
découvert
l'amour
Я
открыл
для
себя
любовь.
Oh
oh
toi,
Tu
m'appartiens
et
je
t'aime
О,
ты,
ты
принадлежишь
мне,
и
я
люблю
тебя.
Et
j'attendais
que
tu
viennes
depuis
toujours
И
я
ждал
тебя
всегда.
Mais
aujourd'hui
Но
сегодня
Tu
m'appartiens
et
je
t'aime
Ты
принадлежишь
мне,
и
я
люблю
тебя.
Et
ma
vie
n'est
plus
la
même
И
моя
жизнь
уже
не
та.
J'ai
découvert
l'amour
Я
открыл
для
себя
любовь.
Oh
oh
toi,
Tu
m'appartiens
et
je
t'aime
О,
ты,
ты
принадлежишь
мне,
и
я
люблю
тебя.
Et
j'attendais
que
tu
viennes
depuis
toujours
И
я
ждал
тебя
всегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H.ibach, Vline Buggy, J.p.bakerson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.