Christian Delagrange - Vous les femmes (pauvres diables) - traduction des paroles en allemand




Vous les femmes (pauvres diables)
Ihr Frauen (arme Teufel)
Vous les femmes, vous le charme
Ihr Frauen, ihr habt den Charme
Vos sourires nous attirent, nous désarment
Euer Lächeln zieht uns an, entwaffnet uns
Vous les anges, adorables
Ihr Engel, anbetungswürdig
Et nous sommes nous les hommes de pauvres diables
Und wir Männer sind arme Teufel
Avec des milliers de roses on vous entoure
Mit tausenden Rosen umgeben wir euch
On vous aime et sans le dire on vous le prouve
Wir lieben euch und zeigen es euch, ohne es zu sagen
On se croit très fort, on pense vous connaitre
Wir halten uns für stark, glauben, euch zu kennen
On vous dit toujours, vous répondez peut-être
Wir sagen immer, ihr antwortet vielleicht
Tu no sabes, que se siente
Du weißt nicht, wie es sich anfühlt
Cuando alguien que tu quieres no te quiere
Wenn jemand, den du liebst, dich nicht liebt
Quien di dia, que mis años
Wer hätte gedacht, dass ich mich an meinem Geburtstag
Por tu cumpaño me siento pobre diabló
Deinetwegen wie ein armer Teufel fühle
Quien pudiera estar con ti ... el otro
Wer könnte mit dir zusammen sein... der andere
Yo se habria de tener de poco a poco
Ich hätte dich nach und nach erobern müssen
Y ... a fuerza niño dar con seguido
Und... mit aller Kraft, mein Kind, hätte ich es geschafft
Que te quiera como nadie que te querido
Dass du mich liebst, wie niemand dich je geliebt hat
Vous les femmes, vous le charme
Ihr Frauen, ihr habt den Charme
Vos sourires nous attirent, nous désarment
Euer Lächeln zieht uns an, entwaffnet uns
Pauvres diables, que nous sommes
Arme Teufel, die wir sind
Vulnérables, misérables, nous les hommes
Verletzlich, erbärmlich, wir Männer
Quien pudiera estar con ti ... el otro
Wer könnte mit dir zusammen sein... der andere
Yo se habria de tener de poco a poco
Ich hätte dich nach und nach erobern müssen
Y ... a fuerza niño dar con seguido
Und... mit aller Kraft, mein Kind, hätte ich es geschafft
Que te quiera como nadie que te querido
Dass du mich liebst, wie niemand dich je geliebt hat
Leleleleï
Leleleleï
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Leleï
Leleï
Leleleï
Leleleï
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Leleï (x2
Leleï (x2)





Writer(s): Ramon Arcusa Alcon, Manuel De La Calva Diego, Julio Iglesias, Fabrice Brouwers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.