Paroles et traduction Christian Fernández - Te Lo Pido Por Favor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Lo Pido Por Favor
Прошу тебя, пожалуйста
Donde
este
hoy
y
siempre
Где
бы
я
ни
был,
всегда
и
везде
Yo
te
llevo
conmigo
Я
тебя
с
собой
возьму
Necesito
cuidados
Мне
нужна
забота
Necesito
de
ti
Ты
мне
нужна
Si
me
voy
donde
vaya
Если
я
уйду,
куда
бы
ни
пошел
Yo
te
quiero
conmigo
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
No
me
dejes
ir
solo
Не
оставляй
меня
одного
Necesito
de
ti
Ты
мне
нужна
Tú
me
sabes
bien
cuidar
Ты
знаешь,
как
заботиться
обо
мне
Tú
me
sabes
bien
guiar
Ты
знаешь,
как
меня
направлять
Todo
lo
haces
muy
bien
tú
Ты
все
делаешь
очень
хорошо
Ser
muy
buena
es
tu
virtud
Твоя
доброта
– это
твоя
сила
Como
te
puedo
pagar
Как
я
могу
отплатить
тебе
Todo
lo
que
haces
por
mí
За
все,
что
ты
делаешь
для
меня
Todo
lo
feliz
que
soy
За
все
мое
счастье
Todo
este
inmenso
amor
За
всю
эту
огромную
любовь
Solamente
con
mi
vida
Только
своей
жизнью
Ten
mi
vida,
te
la
doy
Возьми
мою
жизнь,
я
отдаю
ее
тебе
Pero
no
me
dejes
nunca
Но
никогда
не
оставляй
меня
Nunca,
nunca
Никогда,
никогда
Te
lo
pido
por
favor
Прошу
тебя,
пожалуйста
Tú
me
sabes
bien
cuidar
Ты
знаешь,
как
заботиться
обо
мне
Tú
me
sabes
bien
guiar
Ты
знаешь,
как
меня
направлять
Todo
lo
haces
muy
bien
tú
Ты
все
делаешь
очень
хорошо
Ser
muy
buena
es
tú
virtud
Твоя
доброта
– это
твоя
сила
Como
te
puedo
pagar
Как
я
могу
отплатить
тебе
Todo
lo
que
haces
por
mí
За
все,
что
ты
делаешь
для
меня
Todo
lo
feliz
que
soy
За
все
мое
счастье
Todo
este
inmenso
amor
За
всю
эту
огромную
любовь
Solamente
con
mi
vida
Только
своей
жизнью
Ten
mi
vida,
te
la
doy
Возьми
мою
жизнь,
я
отдаю
ее
тебе
Pero
no
me
dejes
nunca
Но
никогда
не
оставляй
меня
Nunca,
nunca
Никогда,
никогда
Te
lo
pido
por
favor
Прошу
тебя,
пожалуйста
Pero
no
me
dejes
nunca
Но
никогда
не
оставляй
меня
Nunca,
nunca
Никогда,
никогда
Te
lo
pido
por
favor
Прошу
тебя,
пожалуйста
(Yo
te
llevo
conmigo)
(Я
беру
тебя
с
собой)
(Donde
quiera
que
vaya)
(Куда
бы
я
ни
пошел)
(Necesito
de
ti)
(Ты
мне
нужна)
Con
este
inmeso
amor
За
эту
огромную
любовь
No
te
pudeo
pagar
Я
не
могу
отплатить
тебе
Solamente
con
mi
vida
Только
своей
жизнью
Y
yo
te
la
voy
a
dar
И
я
ее
тебе
отдам
(Yo
te
llevo
conmigo)
(Я
беру
тебя
с
собой)
(Donde
quiera
que
vaya)
(Куда
бы
я
ни
пошел)
(Necesito
de
ti)
(Ты
мне
нужна)
Tuyo
soy,
tuyo
soy
Твой
я,
твой
я
Tuyo
soy,
tuyo
soy
Твой
я,
твой
я
Y
no
hay
que
buscar
más
nada
И
больше
ничего
не
нужно
искать
(Yo
te
llevo
conmigo)
(Я
беру
тебя
с
собой)
(Donde
quiera
que
vaya)
(Куда
бы
я
ни
пошел)
(Necesito
de
ti)
(Ты
мне
нужна)
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
Pero
no
me
dejes
nuca
Но
никогда
не
оставляй
меня
Te
lo
pido
vida
mía
Прошу
тебя,
моя
жизнь
(Te
lo
pido
por
favor)
(Прошу
тебя,
пожалуйста)
(No
me
dejes
nunca)
(Не
оставляй
меня
никогда)
Tú
me
sabes
bien
guiar
Ты
знаешь,
как
меня
направлять
Tú
me
sabes
consolar
Ты
знаешь,
как
меня
утешить
Si
la
adversidad
me
tumba
Если
меня
сбивают
с
ног
невзгоды
(Te
lo
pido
por
favor)
(Прошу
тебя,
пожалуйста)
(No
me
dejes
nunca)
(Не
оставляй
меня
никогда)
Conmigo
te
llevo
Я
беру
тебя
с
собой
No
me
dejes
solo
Не
оставляй
меня
одного
Mi
corazón
se
derrumba
Мое
сердце
разбивается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.