Christian Fernández - Te Lo Pido Por Favor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christian Fernández - Te Lo Pido Por Favor




Te Lo Pido Por Favor
Прошу тебя, пожалуйста
Donde este hoy y siempre
Где бы я ни был, всегда и везде
Yo te llevo conmigo
Я тебя с собой возьму
Necesito cuidados
Мне нужна забота
Necesito de ti
Ты мне нужна
Si me voy donde vaya
Если я уйду, куда бы ни пошел
Yo te quiero conmigo
Я хочу, чтобы ты была со мной
No me dejes ir solo
Не оставляй меня одного
Necesito de ti
Ты мне нужна
me sabes bien cuidar
Ты знаешь, как заботиться обо мне
me sabes bien guiar
Ты знаешь, как меня направлять
Todo lo haces muy bien
Ты все делаешь очень хорошо
Ser muy buena es tu virtud
Твоя доброта это твоя сила
Como te puedo pagar
Как я могу отплатить тебе
Todo lo que haces por
За все, что ты делаешь для меня
Todo lo feliz que soy
За все мое счастье
Todo este inmenso amor
За всю эту огромную любовь
Solamente con mi vida
Только своей жизнью
Ten mi vida, te la doy
Возьми мою жизнь, я отдаю ее тебе
Pero no me dejes nunca
Но никогда не оставляй меня
Nunca, nunca
Никогда, никогда
Te lo pido por favor
Прошу тебя, пожалуйста
me sabes bien cuidar
Ты знаешь, как заботиться обо мне
me sabes bien guiar
Ты знаешь, как меня направлять
Todo lo haces muy bien
Ты все делаешь очень хорошо
Ser muy buena es virtud
Твоя доброта это твоя сила
Como te puedo pagar
Как я могу отплатить тебе
Todo lo que haces por
За все, что ты делаешь для меня
Todo lo feliz que soy
За все мое счастье
Todo este inmenso amor
За всю эту огромную любовь
Solamente con mi vida
Только своей жизнью
Ten mi vida, te la doy
Возьми мою жизнь, я отдаю ее тебе
Pero no me dejes nunca
Но никогда не оставляй меня
Nunca, nunca
Никогда, никогда
Te lo pido por favor
Прошу тебя, пожалуйста
Oh, no
О, нет
Pero no me dejes nunca
Но никогда не оставляй меня
Nunca, nunca
Никогда, никогда
Te lo pido por favor
Прошу тебя, пожалуйста
(Yo te llevo conmigo)
беру тебя с собой)
(Donde quiera que vaya)
(Куда бы я ни пошел)
(Necesito de ti)
(Ты мне нужна)
Con este inmeso amor
За эту огромную любовь
No te pudeo pagar
Я не могу отплатить тебе
Solamente con mi vida
Только своей жизнью
Y yo te la voy a dar
И я ее тебе отдам
(Yo te llevo conmigo)
беру тебя с собой)
(Donde quiera que vaya)
(Куда бы я ни пошел)
(Necesito de ti)
(Ты мне нужна)
Tuyo soy, tuyo soy
Твой я, твой я
Tuyo soy, tuyo soy
Твой я, твой я
Tuyo soy
Твой я
Y no hay que buscar más nada
И больше ничего не нужно искать
(Yo te llevo conmigo)
беру тебя с собой)
(Donde quiera que vaya)
(Куда бы я ни пошел)
(Necesito de ti)
(Ты мне нужна)
(No, no, no)
(Нет, нет, нет)
(No, no)
(Нет, нет)
Pero no me dejes nuca
Но никогда не оставляй меня
Te lo pido vida mía
Прошу тебя, моя жизнь
Vida
Жизнь
Mía
Моя
Eso es ¡
Вот так!
(Te lo pido por favor)
(Прошу тебя, пожалуйста)
(No me dejes nunca)
(Не оставляй меня никогда)
me sabes bien guiar
Ты знаешь, как меня направлять
me sabes consolar
Ты знаешь, как меня утешить
Si la adversidad me tumba
Если меня сбивают с ног невзгоды
(Te lo pido por favor)
(Прошу тебя, пожалуйста)
(No me dejes nunca)
(Не оставляй меня никогда)
Conmigo te llevo
Я беру тебя с собой
No me dejes solo
Не оставляй меня одного
Sin ti
Без тебя
Mi corazón se derrumba
Мое сердце разбивается
Eh, eh ¡.
Эй, эй!





Writer(s): Juan Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.