Paroles et traduction Christian Fernández - Tengo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo,
mil
ganas
de
amarte,
I
do,
so
yearning
to
love
you,
Tengo,
mucho
por
darte,
I
do,
so
much
to
give
you,
Tengo
una
ilusión,
sólo
contigo.
I
have
this
one
desire,
only
with
you.
Tengo,
la
llama
encendida,
I
do,
the
flame
alight,
Tengo,
sana
la
herida,
I
do,
the
wound
healed,
Y
si
estás
conmigo,
nada
falta
te
tengo.
And
if
you're
with
me,
I
need
for
nothing,
I
have
everything.
Quiero,
abrazarte
despacio,
I
want
to,
embrace
you
ever
so
slowly,
Quiero,
sentir
que
tu
piel,
I
want
to,
feel
your
skin,
Me
puede
llenar
como
nadie
nunca
lo
ha
hecho...
It
can
fill
me
like
nobody
ever
has...
Tengo
lo
que
le
faltaba
a
mi
vida,
I
have
what
was
missing
in
my
life,
Tengo
la
dicha
que
hallaba
perdida,
I
have
the
joy
I
had
lost,
Y
de
amarte...
And
of
loving
you...
Yo
no
me
arrepiento.
I
have
no
regrets.
Y
es
que
yo
tengo
la
fe
que
me
das
día
a
día,
For
it's
you,
giving
me
faith,
day
by
day,
Calma
pasión
corazón
y
poesía,
Quelling
passion,
heart
and
poetry,
Y
mil
sueños,
contigo
entretengo.
And
a
thousand
dreams,
I
cherish
with
you.
Y
es
que
tengo
tanto
para
darte,
For
I
have
so
much
to
give
you,
Te
aseguro
nada
malo
de
mi
parte,
I
assure
you
of
nothing
bad
from
me,
Y
ese
miedo
que
tanto
sentía
And
that
fear
which
I
so
deeply
felt
Ya...
no
lo
tengo.
Now...
I
do
not
have
at
all.
Tengo,
el
cielo
en
tus
brazos,
I
do,
the
heavens
in
your
arms,
El
miedo,
contigo
lo
pierdo,
The
fear,
I
lose
with
you,
Y
no
hay
nadie
igual,
te
juro
lo
siento...
And
there's
nobody
like
you,
I
swear,
I
feel
it...
Quiero,
abrazarte
despacio,
I
want
to,
embrace
you
ever
so
slowly,
Quiero,
sentir
que
tu
piel,
I
want
to,
feel
your
skin,
Me
puede
llenar
como
nadie
nunca
lo
ha
hecho...
It
can
fill
me
like
nobody
ever
has...
Tengo
lo
que
le
faltaba
a
mi
vida,
I
have
what
was
missing
in
my
life,
Tengo
la
dicha
que
hallaba
perdida,
I
have
the
joy
I
had
lost,
Y
de
amarte...
And
of
loving
you...
Yo
no
me
arrepiento.
I
have
no
regrets.
Y
es
que
yo
tengo
la
fe
que
me
das
día
a
día,
For
it's
you,
giving
me
faith,
day
by
day,
Calma
pasión
corazón
y
poesía,
Quelling
passion,
heart
and
poetry,
Y
mil
sueños,
contigo
entretengo.
And
a
thousand
dreams,
I
cherish
with
you.
Y
es
que
tengo
tanto
para
darte,
For
I
have
so
much
to
give
you,
Te
aseguro
nada
malo
de
mi
parte,
I
assure
you
of
nothing
bad
from
me,
Y
ese
miedo
que
tanto
sentía
And
that
fear
which
I
so
deeply
felt
Ya...
no
lo
tengo...
Now...
I
do
not
have
it
at
all...
(Tengo,
todo
lo
tengo,
contigo,
lo
que
le
faltaba
a
mi
vida)
(I
do,
everything
I
do,
with
you,
what
was
missing
in
my
life)
Eres
tú,
mi
complemento
y
lo
tengo
todo,
contigo
nada
me
faltaría.
You
are
my
perfect
match,
with
you,
I
have
everything
I'd
ever
need.
(Tengo,
todo
lo
tengo,
contigo,
lo
que
le
faltaba
a
mi
vida)
(I
do,
everything
I
do,
with
you,
what
was
missing
in
my
life)
Tengo
la
cama
también
la
pasión,
y
el
latir
de
tu
corazón
como
una
poesía
I've
got
the
bed,
the
passion,
too,
(Tengo,
todo
lo
tengo,
contigo,
lo
que
le
faltaba
a
mi
vida)
(I
do,
everything
I
do,
with
you,
what
was
missing
in
my
life)
El
cielo,
tengo
contigo
y
se
marchó,
el
miedo
que
yo
sentía.
The
heavens,
I
have
them
only
with
you,
and
dispelled,
the
fear
I
had.
Mira,
la
voz
de
la
calle
Look,
the
voice
of
the
street
Yeldid,
mami...
Yeldid,
mami...
Mi
s
ilusiones
son
estar
hoy
contigo
por
eso
en
esta
canción
te
digo
My
dreams
are
to
be
with
you
today,
that's
why
I
say
in
this
song
Que
por
favor
te
quedes
conmigo,
me
basta
y
me
sobra
con
tu
cariño
That
please,
stay
with
me,
your
love
is
enough
and
more
No
me
falta
nada,
cuando
estoy
contigo
I
need
nothing,
when
I'm
with
you
No
me
falta
nada,
cuando
estoy
contigo
I
need
nothing,
when
I'm
with
you
Y
yo
quiero
demostrarte...
And
I
want
to
show
you...
Que
te
amo
tanto...
That
I
love
you
so...
Tanto
por
darte...
So
much
to
give
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John William Upegui Tavera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.