Paroles et traduction Christian French - butterfly fields
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
butterfly fields
Поля бабочек
Skipping
through
the
intros,
right
into
the
middle
of
love
Пропускаю
вступления,
сразу
к
середине
нашей
любви
Yeah,
wanting
you
is
simple,
one
more
night
is
never
enough
Да,
хотеть
тебя
так
просто,
одной
ночи
всегда
мало
So,
I
stay
over,
I'm
getting
to
know
ya
Поэтому
я
остаюсь,
я
узнаю
тебя
Hitting
like
a
drug,
I
don't
wanna
get
sober
Ты
бьешь
как
наркотик,
и
я
не
хочу
трезветь
What's
it
gonna
take
to
make
you
run
away
with
me?
Что
нужно
сделать,
чтобы
ты
сбежала
со
мной?
Back
to
the
butterfly
fields
Обратно
на
поля
бабочек
We
could
float
away,
we
could
float
away
Мы
могли
бы
уплыть,
мы
могли
бы
уплыть
Just
to
see
how
it
feels
Просто
чтобы
почувствовать,
как
это
We
could
float
away,
we
could
float
away
Мы
могли
бы
уплыть,
мы
могли
бы
уплыть
We
could
float
away
Мы
могли
бы
уплыть
Is
it
just
the
honeymoon
phase?
Может,
это
просто
медовый
месяц?
Moving
fast
and
we're
falling
in
place
Мы
движемся
быстро
и
встаем
на
свои
места
Caught
a
feeling
that
we
can't
explain
Поймали
чувство,
которое
не
можем
объяснить
(We
can't
explain)
(Не
можем
объяснить)
What
a
dream,
there's
no
way
it's
real
Какой
сон,
не
может
быть,
чтобы
это
было
правдой
Floatin'
through
the
butterfly
fields
Парим
над
полями
бабочек
I'm
sure
we'll
wake
up
someday
soon
Я
уверен,
что
однажды
мы
проснемся
But
I
hope
we
never
do
Но
я
надеюсь,
что
этого
никогда
не
случится
This
city
is
a
rundown,
you're
the
only
one
who
stands
out
Этот
город
в
упадке,
ты
единственная,
кто
выделяется
Lookin'
like
a
sunflower
even
with
a
sky
full
of
clouds
Ты
выглядишь
как
подсолнух,
даже
когда
небо
полно
туч
Tired
of
the
real
world,
it's
a
lot
to
keep
up
Устал
от
реального
мира,
за
ним
сложно
угнаться
Everybody's
lame,
but
we're
not
like
other
people
Все
такие
скучные,
но
мы
не
такие,
как
другие
What's
it
gonna
take
to
make
you
run
away
with
me?
Что
нужно
сделать,
чтобы
ты
сбежала
со
мной?
Back
to
the
butterfly
fields
Обратно
на
поля
бабочек
We
could
float
away,
we
could
float
away
Мы
могли
бы
уплыть,
мы
могли
бы
уплыть
Just
to
see
how
it
feels
Просто
чтобы
почувствовать,
как
это
We
could
float
away,
we
could
float
away
Мы
могли
бы
уплыть,
мы
могли
бы
уплыть
We
could
float
away
Мы
могли
бы
уплыть
Is
it
just
the
honeymoon
phase?
Может,
это
просто
медовый
месяц?
Moving
fast
and
we're
falling
in
place
Мы
движемся
быстро
и
встаем
на
свои
места
Caught
a
feeling
that
we
can't
explain
Поймали
чувство,
которое
не
можем
объяснить
(We
can't
explain)
(Не
можем
объяснить)
What
a
dream,
there's
no
way
it's
real
Какой
сон,
не
может
быть,
чтобы
это
было
правдой
Floating
through
the
butterfly
fields
Парим
над
полями
бабочек
I'm
sure
we'll
wake
up
someday
soon
Я
уверен,
что
однажды
мы
проснемся
But
I
hope
we
never
do
Но
я
надеюсь,
что
этого
никогда
не
случится
Butterfly
fields
Поля
бабочек
Butterfly
fields
Поля
бабочек
Butterfly
fields
Поля
бабочек
Butterfly
fields
Поля
бабочек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Buckley, Christian French, Andrew De Caro, Charles Roberts Nelsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.