Paroles et traduction Christian French - Superstars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
just
a
summer
night
Это
всего
лишь
летняя
ночь.
But
baby,
drinks
are
flowing
Но,
Детка,
напитки
текут.
We're
doing
what
we
like
Мы
делаем
то,
что
нам
нравится.
We'll
worry
in
the
morning
Мы
будем
волноваться
утром.
You've
got
a
killer
vibe
У
тебя
убийственная
атмосфера.
And
I
think
you
know
it
И
я
думаю,
ты
это
знаешь.
Don't
have
a
nine-to-five
У
меня
нет
номера
с
девяти
до
пяти.
Let's
keep
this
moment
going
Давай
не
будем
упускать
этот
момент.
'Cause
I've
learnt
to
enjoy
the
little
things
Потому
что
я
научился
наслаждаться
мелочами.
And
right
now,
I
think
you'd
be
good
with
me
И
прямо
сейчас,
я
думаю,
ты
была
бы
хороша
со
мной.
Let's
take
on
the
night,
just
the
both
of
us
Давай
проведем
ночь
вместе,
только
мы
оба.
No
growing
up,
yeah,
no
one's
in
a
rush
Нет
взросления,
да,
никто
не
спешит.
Don't
care
where
we
are,
'cause
you're
perfect
Не
важно,
где
мы,
потому
что
ты
идеальна.
And
you
make
me
feel
like
it's
worth
it
И
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
это
того
стоит.
Forever
tonight,
what's
the
difference?
Вечная
ночь,
какая
разница?
As
long
as
we
feel
like
we're
living
Пока
мы
чувствуем,
что
живем.
Something
about
you
makes
me
feel
alive
Что-то
в
тебе
заставляет
меня
чувствовать
себя
живой.
The
only
one
who
makes
the
dark
turn
to
light
Единственный,
кто
заставляет
темноту
превратиться
в
свет.
And
I
can't
go
back
after
what
we
had
И
я
не
могу
вернуться
после
того,
что
у
нас
было.
Forever
tonight,
what's
the
difference?
Вечная
ночь,
какая
разница?
As
long
as
we
feel
like
we're
living
Пока
мы
чувствуем,
что
живем.
Something
about
you
Что-то
в
тебе
...
Something
about
you,
whoa,
whoa
Что-то
в
тебе,
Уоу,
уоу
...
Something
about
you
Что-то
в
тебе
...
Something
about
you,
whoa,
whoa
Что-то
в
тебе,
Уоу,
уоу
...
We're
standing
real
close
Мы
стоим
очень
близко.
I'm
needing
you
the
most
Ты
нужна
мне
больше
всего.
It's
like
you
read
my
mind
Как
будто
ты
читаешь
мои
мысли.
And
you
know
that
I
И
ты
знаешь,
что
я
...
Love
those
pants
that
you
cuff
like
you
do
Люблю
те
штаны,
которые
ты
надеваешь,
как
ты.
With
those
white
no
shows
and
Adidas
shoes
С
этими
белыми
без
шоу
и
туфлями
Adidas.
'Cause
I've
learnt
to
enjoy
the
little
things
Потому
что
я
научился
наслаждаться
мелочами.
And
right
now,
I
think
you'd
be
good
with
me
И
прямо
сейчас,
я
думаю,
ты
была
бы
хороша
со
мной.
Let's
take
on
the
night,
just
the
both
of
us
Давай
проведем
ночь
вместе,
только
мы
оба.
No
growing
up,
yeah,
no
one's
in
a
rush
Нет
взросления,
да,
никто
не
спешит.
Don't
care
where
we
are,
'cause
you're
perfect
Не
важно,
где
мы,
потому
что
ты
идеальна.
And
you
make
me
feel
like
it's
worth
it
И
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
это
того
стоит.
Forever
tonight,
what's
the
difference?
Вечная
ночь,
какая
разница?
As
long
as
we
feel
like
we're
living
Пока
мы
чувствуем,
что
живем.
Something
about
you
makes
me
feel
alive
Что-то
в
тебе
заставляет
меня
чувствовать
себя
живой.
The
only
one
who
makes
the
dark
turn
to
light
Единственный,
кто
заставляет
темноту
превратиться
в
свет.
And
I
can't
go
back
after
what
we
had
И
я
не
могу
вернуться
после
того,
что
у
нас
было.
Forever
tonight,
what's
the
difference?
Вечная
ночь,
какая
разница?
As
long
as
we
feel
like
we're
living
Пока
мы
чувствуем,
что
живем.
Something
about
you
makes
me
feel
alive
Что-то
в
тебе
заставляет
меня
чувствовать
себя
живой.
The
only
one
who
makes
the
dark
turn
to
light
Единственный,
кто
заставляет
темноту
превратиться
в
свет.
And
I
can't
go
back
after
what
we
had
И
я
не
могу
вернуться
после
того,
что
у
нас
было.
Forever
tonight,
what's
the
difference?
Вечная
ночь,
какая
разница?
As
long
as
we
feel
like
we're
living
Пока
мы
чувствуем,
что
живем.
Something
about
you
Что-то
в
тебе
...
Something
about
you
Что-то
в
тебе
...
Something
about
you
makes
me
feel
ali-
Что-то
в
тебе
заставляет
меня
чувствовать
себя
Эли...
The
only
one
who
makes
the
dark
turn
to
light
Единственный,
кто
заставляет
темноту
превратиться
в
свет.
And
I
can't
go
back
after
what
we
had
И
я
не
могу
вернуться
после
того,
что
у
нас
было.
Forever
tonight,
what's
the
difference?
Вечная
ночь,
какая
разница?
As
long
as
we
feel
like
we're
living
Пока
мы
чувствуем,
что
живем.
(Just
as
long
as
we
feel
like
we're
living)
(Пока
мы
чувствуем,
что
живем)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian French
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.