Paroles et traduction Christian Kjellvander - Sons of the Coast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sons of the Coast
Сыновья побережья
Lay
and
watch
an
evil
man
Смотри
со
мной
на
этого
мерзавца,
An
evil
man
with
evil
plans
Мерзавца
с
его
мерзкими
планами.
My
god,
I
am
a
gjost,
by
god
I
am
a
ghost
Боже,
я
призрак,
клянусь,
я
призрак,
But
I
am
not
one
of
those
you
are
not
one
of
those
Но
я
не
такой,
как
они,
ты
не
такая,
как
они.
We're
like
brothers
by
blood
sifting
through
seperate
floods
Мы
как
братья
по
крови,
пробираемся
сквозь
разные
потоки,
We
are
not
like
the
sons
of
the
soil
on
the
coast
Мы
не
похожи
на
сыновей
земли
на
побережье.
We're
like
the
past:
so
near
or
not
even
close
Мы
как
прошлое:
так
близко
или
совсем
не
рядом,
Hid
by
binges
and
or
dives
or
in
the
feathers
of
our
wives
Скрыты
в
кутежах,
или
в
пучине,
или
в
перьях
наших
жен.
My
god,
you
are
a
ghost,
by
god
you
are
a
ghost
Боже,
ты
призрак,
клянусь,
ты
призрак,
But
you
are
not
one
of
those,
no
you're
not
one
of
those
Но
ты
не
такой,
как
они,
нет,
ты
не
такой,
как
они.
We're
like
brothers
by
blood
sifting
through
seperate
floods
Мы
как
братья
по
крови,
пробираемся
сквозь
разные
потоки,
We
are
not
like
the
sons
of
the
soil
on
the
coast
Мы
не
похожи
на
сыновей
земли
на
побережье.
We're
like
the
past:
so
near
or
not
even
close
Мы
как
прошлое:
так
близко
или
совсем
не
рядом,
Cruel
and
young,
with
borrowed
lungs,
by
deviled
tongues
Жестокие
и
молодые,
с
чужими
легкими,
с
языками,
одержимыми
бесами.
All
we
have
is
the
grave,
jolily
and
the
folks
and
we'll
have
the
past
so
near
Всё,
что
у
нас
есть,
это
могила,
веселье
и
родные,
и
у
нас
будет
прошлое
так
близко,
Or
not
even
close.
Или
совсем
не
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTIAN KJELLVANDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.