Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn du nichts bewegst
Если ты ничего не меняешь
Du
spricht
von
Gestern,
sprichst
von
der
Vergangenheit
Ты
говоришь
о
вчерашнем
дне,
говоришь
о
прошлом,
Kommst
keinen
Schritt
vorwärts,
weil
du
ewig
stehen
bleibst
Не
делаешь
ни
шагу
вперед,
потому
что
вечно
стоишь
на
месте.
Und
du
willst
das
Alles,
weils
bequem
ist
auch
so
bleibt
И
ты
хочешь
всего
этого,
потому
что
так
удобно,
чтобы
все
оставалось
по-прежнему.
Machst
dich
zum
Komplizen
dieser
Zeit
Ты
становишься
соучастницей
этого
времени.
Wenn
keiner
was
sagt,
wird
nichts
geschehen
Если
никто
ничего
не
скажет,
ничего
не
произойдет.
Wenn
Jeder
nur
klagt
wirds
nie
weiter
gehen
Если
все
будут
только
жаловаться,
то
дальше
дело
не
пойдет.
Und
wer
niemals
fragt
wird
nichts
verstehn
А
кто
никогда
не
спрашивает,
тот
ничего
не
поймет.
Wenn
keiner
was
tut,
dann
tut
sich
nichts
Если
никто
ничего
не
делает,
то
ничего
и
не
происходит.
Wenn
niemand
was
fragt,
bleibt
es
wie
es
ist
Если
никто
ни
о
чем
не
спрашивает,
все
остается,
как
есть.
Wenn
du
nichts
bewegst,
bewegt
sich
nichts
Если
ты
ничего
не
меняешь,
то
ничего
и
не
меняется.
Die
Welt
beginnt
Heute,
wann
sie
endet
liegt
an
uns
Мир
начинается
сегодня,
а
когда
он
закончится,
зависит
от
нас.
Kein
Wort
ist
vergebens,
keine
Träne
ist
umsonst
Ни
одно
слово
не
бывает
напрасным,
ни
одна
слеза
не
проливается
зря.
Und
falsch
wird
nie
richtig
und
die
Lüge
wird
nie
wahr
И
ложь
никогда
не
станет
правдой,
а
ложь
- истиной.
Wer
Mut
hat
zu
kämpfen,
der
besiegt
auch
die
Gefahr
У
кого
есть
мужество
бороться,
тот
победит
и
опасность.
Wenn
keiner
was
sagt,
wird
nichts
geschehen
Если
никто
ничего
не
скажет,
ничего
не
произойдет.
Wenn
jeder
nur
klagt,
wird's
nie
weiter
gehen
Если
все
будут
только
жаловаться,
то
дальше
дело
не
пойдет.
Und
wer
niemals
fragt
wird
nichts
verstehn
А
кто
никогда
не
спрашивает,
тот
ничего
не
поймет.
Wenn
keiner
was
tut
dann,
tut
sich
nichts
Если
никто
ничего
не
делает,
то
ничего
и
не
происходит.
Wenn
niemand
was
fragt,
bleibt
es
wie
es
ist
Если
никто
ни
о
чем
не
спрашивает,
все
остается,
как
есть.
Wenn
du
nichts
bewegst,
bewegt
sich
nichts
Если
ты
ничего
не
меняешь,
то
ничего
и
не
меняется.
Die
Zeit
ist
so
kostbar
und
viel
kürzer
als
man
denkt
Время
так
драгоценно
и
короче,
чем
ты
думаешь.
Du
darfst
sie
gestalten,
jeder
Tag
ist
ein
Geschenk
Ты
можешь
его
формировать,
каждый
день
- это
подарок.
Wenn
keiner
was
sagt
wird
nichts
geschehn
Если
никто
ничего
не
скажет,
ничего
не
произойдет.
Wenn
jeder
nur
klagt,
wird's
nie
weiter
gehen
Если
все
будут
только
жаловаться,
то
дальше
дело
не
пойдет.
Und
wer
niemals
fragt,
wird
nichts
verstehn,
niemals
А
кто
никогда
не
спрашивает,
тот
ничего
не
поймет,
никогда.
Wenn
keiner
was
tut
dann
tut
sich
nichts
Если
никто
ничего
не
делает,
то
ничего
и
не
происходит.
Wenn
niemand
was
fragt,
bleibt
es
wie
es
ist
Если
никто
ни
о
чем
не
спрашивает,
все
остается,
как
есть.
Wenn
du
nichts
bewegst,
bewegt
sich
nichts
Если
ты
ничего
не
меняешь,
то
ничего
и
не
меняется.
Wenn
keiner
was
sagt
wird
nichts
geschehn,
es
muss
weiter
gehn.
Если
никто
ничего
не
скажет,
ничего
не
произойдет,
нужно
двигаться
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Hanne Haller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.