Paroles et traduction Christian Lais - Als sie ging
Als
sie
ging...
Когда
она
ушла...
Sie
sah
mich
an
Она
посмотрела
на
меня
Sie
sah
das
ich
so
nicht
mehr
kann.
Она
видела,
что
я
больше
так
не
могу.
Nur
einen
Moment
Всего
на
мгновение
Wir
wussten
beide
Мы
оба
знали
Hier
war
der
Punkt
Вот
в
чем
был
смысл
Wo
unser
Weg
sich
trennt.
Там,
где
наши
пути
расходятся.
Es
schien
so,
als
wären
wir
uns
auf
einmal
fremd.
Казалось,
что
мы
были
незнакомы
друг
другу
в
одно
мгновение.
Doch
als
sie
ging
Но
когда
она
ушла,
Ging
viel
mehr
als
nur
ihr
Lachen,
Было
гораздо
больше,
чем
просто
ее
смех,
Ging
viel
mehr
als
nur
ein
Freund.
Ушел
гораздо
больше,
чем
просто
друг.
Ich
verstand
erst
wie
sehr
sie
mir
fehlte,
Я
только
сейчас
понял,
как
сильно
мне
ее
не
хватало,
Als
mir
gar
nichts
mehr
blieb
von
dem
was
wirklich
zählte.
Когда
для
меня
не
осталось
ничего
из
того,
что
действительно
имело
значение.
Als
sie
ging
Когда
она
ушла
Ging
viel
mehr
als
nur
ihr
Lachen,
Было
гораздо
больше,
чем
просто
ее
смех,
Ging
viel
mehr
als
nur
ein
Freund.
Ушел
гораздо
больше,
чем
просто
друг.
Wie
ein
Kind
vor
verschlossenen
Türen
Как
ребенок
перед
закрытыми
дверями
Stand
ich
da
Стоял
ли
я
там
Doch
ich
konnte
sie
nicht
mehr
berühren.
Но
я
больше
не
мог
прикасаться
к
ней.
Ich
lief
ihr
nach,
Я
побежал
за
ней,
Ihr
Haar
war
hell
Ее
волосы
были
светлыми
Im
Licht
der
Laterne.
В
свете
фонаря.
Doch
vielleicht
blieb
mein
Mund
in
Wahrheit
stumm.
Но,
возможно,
на
самом
деле
мой
рот
оставался
немым.
Sie
drehte
sich
nicht
mal
nach
mir
um.
Она
даже
не
обернулась
в
мою
сторону.
Doch
als
sie
ging
Но
когда
она
ушла,
Ging
viel
mehr
als
nur
dieses
Lachen,
Было
гораздо
больше,
чем
просто
этот
смех,
Ging
viel
mehr
als
nur
ein
Freund.
Ушел
гораздо
больше,
чем
просто
друг.
Ich
verstand
erst
wie
sehr
sie
mir
fehlte,
Я
только
сейчас
понял,
как
сильно
мне
ее
не
хватало,
Als
mir
gar
nichts
mehr
blieb
von
dem
was
wirklich
zählte.
Когда
для
меня
не
осталось
ничего
из
того,
что
действительно
имело
значение.
Als
sie
ging
Когда
она
ушла
Ging
viel
mehr
als
nur
ihr
Lachen,
Было
гораздо
больше,
чем
просто
ее
смех,
Ging
viel
mehr
als
nur
ein
Freund.
Ушел
гораздо
больше,
чем
просто
друг.
Wie
ein
Kind
vor
verschlossenen
Türen
Как
ребенок
перед
закрытыми
дверями
Stand
ich
da
Стоял
ли
я
там
Doch
ich
konnte
sie
nicht
mehr
berühren.
Но
я
больше
не
мог
прикасаться
к
ней.
Und
wenn
der
Mond
И
когда
луна
Zu
mir
ins
Zimmer
scheint
Ко
мне
в
комнату,
кажется,
Kommt
es
mir
vor
Происходит
ли
это
со
мной
Als
wenn
sie
leise
weint.
Как
будто
она
тихо
плачет.
Als
sie
ging...
Когда
она
ушла...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Brandes, Bernd Meinunger
Album
Atemlos
date de sortie
15-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.