Christian Lais - Als sie ging - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christian Lais - Als sie ging




Als sie ging
Когда она ушла
Als sie ging...
Когда она ушла...
Sie sah mich an
Она посмотрела на меня,
Sie sah das ich so nicht mehr kann.
Она увидела, что я так больше не могу.
Nur einen Moment
Лишь на мгновение,
Doch wir,
Но мы,
Wir wussten beide
Мы оба знали,
Hier war der Punkt
Что здесь та точка,
Wo unser Weg sich trennt.
Где наши пути расходятся.
Es schien so, als wären wir uns auf einmal fremd.
Казалось, будто мы вдруг стали чужими.
Doch als sie ging
Но когда она ушла,
Ging viel mehr als nur ihr Lachen,
Ушло гораздо больше, чем просто ее смех,
Ging viel mehr als nur ein Freund.
Ушло гораздо больше, чем просто друг.
Ich verstand erst wie sehr sie mir fehlte,
Я понял, как сильно ты мне нужна,
Als mir gar nichts mehr blieb von dem was wirklich zählte.
Только когда у меня не осталось ничего по-настоящему важного.
Als sie ging
Когда она ушла,
Ging viel mehr als nur ihr Lachen,
Ушло гораздо больше, чем просто ее смех,
Ging viel mehr als nur ein Freund.
Ушло гораздо больше, чем просто друг.
Wie ein Kind vor verschlossenen Türen
Словно ребенок перед запертой дверью,
Stand ich da
Я стоял там,
Doch ich konnte sie nicht mehr berühren.
Но я больше не мог коснуться ее.
Ich lief ihr nach,
Я побежал за ней,
Ihr Haar war hell
Ее волосы были светлыми
Im Licht der Laterne.
В свете фонаря.
Doch vielleicht blieb mein Mund in Wahrheit stumm.
Но, возможно, мои губы и впрямь молчали.
Sie drehte sich nicht mal nach mir um.
Она ни разу не обернулась.
Doch als sie ging
Но когда она ушла,
Ging viel mehr als nur dieses Lachen,
Ушло гораздо больше, чем просто этот смех,
Ging viel mehr als nur ein Freund.
Ушло гораздо больше, чем просто друг.
Ich verstand erst wie sehr sie mir fehlte,
Я понял, как сильно ты мне нужна,
Als mir gar nichts mehr blieb von dem was wirklich zählte.
Только когда у меня не осталось ничего по-настоящему важного.
Als sie ging
Когда она ушла,
Ging viel mehr als nur ihr Lachen,
Ушло гораздо больше, чем просто ее смех,
Ging viel mehr als nur ein Freund.
Ушло гораздо больше, чем просто друг.
Wie ein Kind vor verschlossenen Türen
Словно ребенок перед запертой дверью,
Stand ich da
Я стоял там,
Doch ich konnte sie nicht mehr berühren.
Но я больше не мог коснуться ее.
Und wenn der Mond
И когда луна
Zu mir ins Zimmer scheint
Заглядывает в мою комнату,
Kommt es mir vor
Мне кажется,
Als wenn sie leise weint.
Что она тихо плачет.
Als sie ging...
Когда она ушла...





Writer(s): David Brandes, Bernd Meinunger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.