Christian Lais - Dein Kapitel im Tagebuch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christian Lais - Dein Kapitel im Tagebuch




Ich seh dich noch wie heut und vor langer Zeit, zu dir rüber gehn.
Я все еще вижу тебя, как сегодня и давным-давно, идущего к тебе.
Jeans und ein altes Rad, abends in der Stadt, ein paar Runden drehn.
Джинсы и старый велосипед, вечером в городе, покрутить пару кругов.
Filme in schwarz weiß, Rum auf Wallnusseis,
Черно-белые фильмы, ром на ореховом мороженом,
Unsre Züge auf dem selben Gleis.
Наши поезда следуют по одному и тому же маршруту.
Dein Kapitel im Tagebuch,
Твоя глава в дневнике,
Aufbewart in einem Leinentuch,
Хранить в льняном полотенце,
Mach die Augen zu und komm zur Ruh, für so wie du.
Закрой глаза и иди отдыхать, для таких, как ты.
Dein Kapitel im Tagebuch,
Твоя глава в дневнике,
Spüre Nostalgie und Leichtigkeit, dabei
Почувствуйте при этом ностальгию и легкость
Und was ich auch tu, ich komm zur Ruh, genau wie du.
И что бы я ни делал, я ухожу отдыхать, как и ты.
Ich lieg noch lange wach, denk darüber nach, was uns zwei verbannt.
Я еще долго лежу без сна, размышляя о том, что связывает нас двоих.
Glück wie ein Kinderspiel, ohne ein Kalkül, sitzt in unsrer Hand.
Счастье, как легкая игра, без всякого расчета, находится в наших руках.
Märchenphantasie, aufgeschürfte Knie und das Leben führte die Regie.
Сказочная фантазия, ободранные колени и жизнь - вот что руководило.
Dein Kapitel im Tagebuch,
Твоя глава в дневнике,
Aufbewart in einem Leinentuch,
Хранить в льняном полотенце,
Mach die Augen zu und komm zur Ruh, für so wie du.
Закрой глаза и иди отдыхать, для таких, как ты.
Dein Kapitel im Tagebuch,
Твоя глава в дневнике,
Spüre Nostalgie und Leichtigkeit, dabei
Почувствуйте при этом ностальгию и легкость
Und was ich auch tu, ich komm zur Ruh, genau wie du.
И что бы я ни делал, я ухожу отдыхать, как и ты.
Wir sind lange her, ich vermiss dich sehr
Мы давно не виделись, я очень по тебе скучаю
Und ich frag mich oft, wies heut wohl wär.
И я часто задаюсь вопросом, каким был бы сегодняшний день.
Dein Kapitel im Tagebuch,
Твоя глава в дневнике,
Aufbewart in einem Leinentuch,
Хранить в льняном полотенце,
Mach die Augen zu und komm zur Ruh, für so wie du.
Закрой глаза и иди отдыхать, для таких, как ты.
Dein Kapitel im Tagebuch,
Твоя глава в дневнике,
Spüre Nostalgie und Leichtigkeit, dabei
Почувствуйте при этом ностальгию и легкость
Und was ich auch tu, ich komm zur Ruh, genau wie du.
И что бы я ни делал, я ухожу отдыхать, как и ты.
Dein Kapitel im Tagebuch,
Твоя глава в дневнике,
Spüre Nostalgie und Leichtigkeit, dabei
Почувствуйте при этом ностальгию и легкость
Und ich wünsch mir, es führt ein Weg, zurück zu dir,
И я бы хотел, чтобы был путь, ведущий обратно к тебе.,
Zurück zu dir.
Вернуться к тебе.





Writer(s): Heike Fransecky, David Brandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.