Paroles et traduction Christian Lais - Kein Grund zu weinen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kein Grund zu weinen
No Reason to Cry
So
ist
das
nun
mal,
wenn
Wege
sich
teilen
That's
just
the
way
it
is
when
paths
divide
Wer
sich
nicht
verletzt,
der
muss
auch
nichts
heilen
He
who
does
not
get
hurt,
does
not
have
to
heal
anything
Es
ist
besser
so,
das
muss
mir
nicht
nah
geh'n
It's
better
that
way,
I
don't
have
to
be
upset
about
it
Man
sollte
das
nicht
zu
emotional
seh'n
One
should
not
look
at
it
too
emotionally
Kein
Grund
zu
weinen,
kein
Grund
zu
streiten
No
reason
to
cry,
no
reason
to
fight
Kein
Grund
zu
leiden,
man
muss
nach
vorne
seh'n
No
reason
to
suffer,
one
must
look
ahead
Kein
Grund
zu
weinen,
kein
Grund
zu
streiten
No
reason
to
cry,
no
reason
to
fight
Kein
Grund
zu
leiden,
das
Leben
wird
weitergeh'n
No
reason
to
suffer,
life
will
go
on
Wir
sind
alt
genug,
das
nüchtern
zu
sehen
We
are
old
enough
to
see
it
soberly
Man
nimmt's
wie
es
ist,
verzichtet
auf
Szenen
You
take
it
as
it
is,
do
without
scenes
Wozu
sollten
wir
es
dramatisieren
Why
should
we
dramatize
it
Jetzt
liebst
du
halt
ihn,
das
kann
ja
passieren
Now
you
love
him,
that
can
happen
Kein
Grund
zu
weinen,
kein
Grund
zu
streiten
No
reason
to
cry,
no
reason
to
fight
Kein
Grund
zu
leiden,
man
muss
nach
vorne
seh'n
No
reason
to
suffer,
one
must
look
ahead
Kein
Grund
zu
weinen,
kein
Grund
zu
streiten
No
reason
to
cry,
no
reason
to
fight
Kein
Grund
zu
leiden,
das
Leben
wird
weitergeh'n
No
reason
to
suffer,
life
will
go
on
Ich
weine,
ich
leide
und
ich
zerbreche
I
cry,
I
suffer
and
I
break
Daran,
dass
du
mir
fehlst
Because
I
miss
you
Baby,
ich
weine,
ich
möchte
streiten,
sieh
wie
ich
leide
Baby,
I
cry,
I
want
to
fight,
see
how
I
suffer
Wie
soll
es
weitergeh'n
How
can
it
go
on
Baby,
ich
weine,
ich
möchte
streiten,
sieh
wie
ich
leide
Baby,
I
cry,
I
want
to
fight,
see
how
I
suffer
Ich
muss
dich
wiederseh'n
I
must
see
you
again
Kein
Grund
zu
weinen,
kein
Grund
zu
streiten
No
reason
to
cry,
no
reason
to
fight
Kein
Grund
zu
leiden,
das
Leben
wird
weitergeh'n
No
reason
to
suffer,
life
will
go
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Brandes, Bernd Meinunger, Udo Brinkmann
Album
Atemlos
date de sortie
15-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.