Christian Lais - Sorry dafür... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christian Lais - Sorry dafür...




Sorry dafür...
Sorry for that...
Als die sonne unterging, erhob sich geg. den Wind
As the sun set, it rose against the wind
Ich hab geglaubt das steh'n wir durch, doch wir verlorn den Kurs
I believed that we would get through this, but we lost our way
Wie ein ruderloses Schiff, zerschellten wir an einen Riff
Like a rudderless ship, we crashed into a reef
Sorry für das, was ich dir nicht gab, nur geschwiegen hab
Sorry for what I didn't give you, I just kept quiet
Als dein Lächeln zerbrach sorry dafür das ich nicht verstand
When your smile broke, sorry for not understanding
Und kein Wort mehr fand, in der Stille der Nacht
And I couldn't find the words, in the silence of the night
Sorry das ich deinen Tränen, damals aus den weg geganngen bin
Sorry that I avoided your tears back then
Sorry das ich dir kein Halt mehr war zu gesehen hab wie das Leben stark
Sorry that I wasn't there for you anymore to watch how life prevailed
Das mit uns wurd mit der Zeit zur Selbstverständlichkeit
Over time, our relationship became a matter of course
Und ich hab nur noch mich gesehen, dein Zuspruch war bewegt
And I only saw myself, your encouragement had moved
Liebe ist zwar ein Geschenk, doch stirbt sie denn an mich mehr darum kämpft
Love is a gift, but it dies when I stop fighting for it
Sorry für das, was ich dir nicht gab, nur geschwiegen hab
Sorry for what I didn't give you, I just kept quiet
Als dein Lächeln zerbrach sorry dafür das ich nicht verstand
When your smile broke, sorry for not understanding
Und kein Wort mehr fand, in der Stille der NAcht
And I couldn't find the words, in the silence of the night
Sorry das ich deinen Tränen, damals aus den weg geganngen bin
Sorry that I avoided your tears back then
Sorry das ich dir kein Halt mehr war zu gesehen hab wie das Leben stark
Sorry that I wasn't there for you anymore to watch how life prevailed
Sorry dafür sorry dafür
I'm sorry, I'm sorry
Ich sag sorry dafür einfach sorry dafür
I just have to say I'm sorry, I'm sorry
Heute seh ich all das ein, doch niemehr wird es so wie früher sein
Today I see it all, but it will never be the same again
Sorry für das, was ich dir nicht gab, nur geschwiegen hab
Sorry for what I didn't give you, I just kept quiet
Als dein Lächeln zerbrach sorry dafür das ich nicht verstand
When your smile broke, sorry for not understanding
Und kein Wort mehr fand, in der Stille der Nacht
And I couldn't find the words, in the silence of the night
Sorry das ich deinen Tränen, damals aus den weg geganngen bin
Sorry that I avoided your tears back then
Sorry das ich dir kein Halt mehr war zu gesehen hab wie das Leben stark
Sorry that I wasn't there for you anymore to watch how life prevailed
Sorry dafür
Sorry
Ich sag sorry dafür
I'm sorry





Writer(s): David Brandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.