Paroles et traduction Christian Lais - Wer kämpft neben mir
Spät
kam
der
anruf
von
ihr
Поздно,
звонок
от
нее
пришел
Ich
merkte
es
gleich
an
ihrer
Stimme
Я
сразу
понял
это
по
ее
голосу
Hey,
was
stimmt
nicht
mit
dir
Эй,
что
с
тобой
не
так
Sie
sagte
wo
soll
ich
Beginnen?
Она
сказала,
с
чего
мне
начать?
Ich
wein
ihm
nicht
nach
Я
не
плачу
ему
вслед
Doch
ich
bin
nicht
mehr
die,
Но
я
больше
не
та,
Die
ich
mal
war
Которым
я
когда-то
был
Denn
sag
mir
Потому
что
скажи
мне
Wer
Kämpft
neben
mir
Кто
сражается
рядом
со
мной
Ganz
egal
was
PAssiert
Неважно,
что
происходит
Gibt
nicht
auf
auch
wenn
wir
verlier'n
Не
сдавайся,
даже
если
мы
проиграем.
Und
sag
mir
wo
bin
ich
zuhaus
И
скажи
мне,
где
мой
дом.
Bei
wem
wein
ich
mich
aus
Из-за
кого
я
плачу
Wer
hilft
mir
aus
der
Angst
herraus
Кто
поможет
мне
избавиться
от
страха
Wer
sagt
du
bist
schön
wenn
ich
selbst
mich
zum
weg
laufen
find
Кто
сказал,
что
ты
прекрасна,
когда
я
сам
нахожу
свой
путь
бежать
Ja
und
wer
will
mich
als
Freundin
und
Frau
als
geliebte
und
Kind
Да
и
кому
я
нужен
как
друг,
и
жена,
и
любовница,
и
ребенок
Ja
sag
mir
wer
kämpft
neben
mir
Да,
скажи
мне,
кто
сражается
рядом
со
мной
Wenn
ich
krank
bin
und
frier
Когда
я
болею
и
мерзну,
Wenn
ich
geh
wer
geht
neben
mir
Когда
я
ухожу,
кто
идет
рядом
со
мной
Ich
hörte
ihr
einfach
zu
Я
просто
слушал
ее
Sie
sagte
ich
fühl
mich
so
schutzlos
Она
сказала,
что
я
чувствую
себя
таким
беззащитным
Hey,
was
soll
ich
nur
tun?
Эй,
что
мне
просто
делать?
Mir
scheint
mein
ganzes
leben
Nutzlos
Мне
кажется,
вся
моя
жизнь
бесполезна
Den
seit
er
ging
fühl
ich
mich
ungeliebt
und
Allein
С
тех
пор
как
он
ушел,
я
чувствую
себя
нелюбимой
и
одинокой
Denn
sag
mir
Потому
что
скажи
мне
Wer
Kämpft
neben
mir
Кто
сражается
рядом
со
мной
Ganz
egal
was
PAssiert
Неважно,
что
происходит
Gibt
nicht
auf
auch
wenn
wir
verlier'n
Не
сдавайся,
даже
если
мы
проиграем.
Und
sag
mir
wo
bin
ich
zuhaus
И
скажи
мне,
где
мой
дом.
Bei
wem
wein
ich
mich
aus
Из-за
кого
я
плачу
Wer
hilft
mir
aus
der
Angst
herraus
Кто
поможет
мне
избавиться
от
страха
Wer
sagt
du
bist
schön
wenn
ich
selbst
mich
zum
weg
laufen
find
Кто
сказал,
что
ты
прекрасна,
когда
я
сам
нахожу
свой
путь
бежать
Ja
und
wer
will
mich
als
Freundin
und
Frau
als
geliebte
und
Kind
Да
и
кому
я
нужен
как
друг,
и
жена,
и
любовница,
и
ребенок
Ja
sag
mir
wer
kämpft
neben
mir
Да,
скажи
мне,
кто
сражается
рядом
со
мной
Wenn
ich
krank
bin
und
frier
Когда
я
болею
и
мерзну,
Wenn
ich
geh
wer
geht
neben
mir
Когда
я
ухожу,
кто
идет
рядом
со
мной
Sie
weinte
leise
dann
war
die
verbindung
gestört
Она
тихо
плакала
тогда
связь
была
нарушена
Und
was
ich
danach
sagte
hat
sie
leider
nicht
mehr
gehört
И
то,
что
я
сказал
после
этого,
к
сожалению,
она
больше
не
слышала
Du
ich
kämpf
neben
dir
Ты,
я
сражаюсь
рядом
с
тобой,
Ganz
egal
was
PAssiert
Неважно,
что
происходит
Geb
nicht
auf
auch
wenn
wir
verlier'n
Не
сдавайся,
даже
если
мы
проиграем
Und
glaub
mir
ich
bin
dein
zuhaus
И
поверь
мне,
я
твой
дом
Komm
wein
dich
mir
aus
Давай
выпьем
за
меня
Aus
der
Angst
hol
ich
dich
herraus
Из
страха
я
вытащу
тебя
Ich
sag
du
bist
schön
machen
zweifel
an
dir
dich
auch
blind
Я
говорю,
что
ты
прекрасна
заставляю
сомневаться
в
тебе,
ты
тоже
слеп
Ja
und
für
mich
bist
du
Freundin
und
Frau
und
geliebte
und
Kind
Да,
и
для
меня
ты
подруга,
и
жена,
и
любовница,
и
ребенок
Ich
sagte
du
ich
kämpf
neben
dir
Я
сказал
тебе,
что
буду
сражаться
рядом
с
тобой
Nicht
nur
heute
und
hier
Не
только
сегодня
и
здесь
Wenn
du
gehst
geh
ich
neben
dir
Когда
ты
уходишь,
я
иду
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Brandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.