Paroles et traduction Christian López - La Mejor Bendición
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mejor Bendición
Лучшее благословение
Preparé,
un
día,
mi
maleta
con
dolor
Однажды,
с
болью
в
сердце,
я
собрал
свой
чемодан,
Conservando
la
ilusión
Храня
надежду,
De
volver
con
nuestra
gente
Вернуться
к
нашим
людям.
Y
me
duele
ver
que
te
hagan
tanto
daño
И
мне
больно
видеть,
как
тебе
причиняют
столько
боли,
No
lo
niego,
yo
te
extraño
Не
отрицаю,
я
скучаю
по
тебе,
Siempre
vives
en
mi
mente
Ты
всегда
живёшь
в
моих
мыслях.
Es
que
mi
piel
siempre
ha
tenido
tres
colores
Ведь
моя
кожа
всегда
имела
три
цвета:
De
sol,
de
mar
de
luchadores
Солнца,
моря,
борцов,
Con
su
sangre
de
valientes
С
их
кровью
храбрецов.
Yo
no
te
he
olvidado,
estoy
aquí
Я
не
забыл
тебя,
я
здесь,
A
donde
yo
vaya,
vas
en
mí
Куда
бы
я
ни
шёл,
ты
во
мне,
Tengo
alma
llanera
y
tu
cuatro
en
mi
corazón
У
меня
душа
льянера
и
твой
куатро
в
моём
сердце.
Es
que
no
fui
yo
quien
te
eligió
Это
не
я
тебя
выбрал,
Simplemente
tuve
el
gran
honor
Мне
просто
выпала
большая
честь
De
haber
crecido
caminando
por
tus
tierras
Расти,
ступая
по
твоей
земле.
Porque
amarte,
ese
es
mi
don
Потому
что
любить
тебя
— мой
дар,
Y
la
mejor
bendición
que
tuve
yo
И
лучшее
благословение,
которое
у
меня
было,
Fue
nacer
en
Venezuela
Это
родиться
в
Венесуэле.
Este
tiempo
me
ha
llevado
a
recordarte
Это
время
заставило
меня
вспомнить
о
тебе,
Y
con
mi
traje
de
inmigrante
И
в
своём
костюме
иммигранта
Lloro
a
veces
en
silencio
Я
иногда
плачу
в
тишине.
Sabes
bien
que
fue
difícil
aceptarlo
Ты
знаешь,
как
трудно
было
это
принять,
Separarme
de
tu
lado
Расстаться
с
тобой,
Pero
sin
querer
hacerlo
Но
не
желая
этого.
Te
agradezco
con
mi
vida,
Venezuela
Я
благодарю
тебя
своей
жизнью,
Венесуэла,
No
mereces
que
te
hieran
Ты
не
заслуживаешь,
чтобы
тебя
ранили,
Basta
ya
de
sufrimiento
Хватит
уже
страданий.
Yo
no
te
he
olvidado
estoy
aquí
Я
не
забыл
тебя,
я
здесь,
A
donde
yo
vaya
vas
en
mí
Куда
бы
я
ни
шёл,
ты
во
мне,
Tengo
alma
llanera
y
tu
cuatro
en
mi
corazón
У
меня
душа
льянера
и
твой
куатро
в
моём
сердце.
Es
que
no
fui
yo
quien
te
eligió
Это
не
я
тебя
выбрал,
Simplemente
tuve
el
gran
honor
Мне
просто
выпала
большая
честь
De
haber
crecido
caminando
por
tus
tierras
Расти,
ступая
по
твоей
земле.
Porque
amarte
ese,
es
mi
don
Потому
что
любить
тебя
— мой
дар,
Y
la
mejor
bendición
que
tuve
yo
И
лучшее
благословение,
которое
у
меня
было,
Fue
nacer
en
Venezuela
Это
родиться
в
Венесуэле.
Fue
vivir
en
Venezuela
Это
жить
в
Венесуэле,
Fue
desayunar
arepas
Это
завтракать
арепами,
Fue
un
café
por
la
mañana
Это
кофе
по
утрам,
O
en
el
colegio
una
malta
Или
в
школе
мальту
Con
una
empana′
e
queso
С
сырной
эмпанадой.
Fue
pasar
todo
el
receso
Это
проводить
всю
перемену,
Chalequeando
con
mis
panas
Болтая
с
друзьями,
Fueron
fines
de
semana
Это
выходные,
Visitando
tus
llanuras
Посещая
твои
равнины
O
tus
playas,
qué
hermosura
Или
твои
пляжи,
какая
красота.
Ay
qué
linda
que
tú
eres
Ах,
какая
ты
красивая,
Es
que
tienes
las
mujeres
Ведь
у
тебя
самые
красивые
женщины
Más
hermosas
del
planeta
На
всей
планете.
Y
que
viva
la
rivera
de
tu
Arauca
vibrador
И
да
здравствует
берег
твоей
вибрирующей
Арауки,
Que
viva
el
Tío
Simón
Да
здравствует
дядя
Симон,
Que
viva
el
Doctor
Hernández
Да
здравствует
доктор
Эрнандес.
Y
cuando
esta
pesadilla
acabe
И
когда
этот
кошмар
закончится,
Me
regreso
pa'
tu
tierra
Я
вернусь
на
твою
землю
Y
te
saco
hacia
adelante
И
выведу
тебя
вперёд.
Te
lo
juro
por
mi
madre,
mi
patria
Клянусь
тебе
своей
матерью,
моя
родина.
Y
aunque
estemos
en
tormenta
И
хотя
мы
сейчас
в
буре
Y
situaciones
turbulentas
И
в
турбулентных
ситуациях,
Solamente
ten
en
cuenta
que
Просто
знай,
что
Yo
no
te
he
olvidado
estoy
aquí
Я
не
забыл
тебя,
я
здесь,
A
donde
yo
vaya
vas
en
mí
Куда
бы
я
ни
шёл,
ты
во
мне,
Tengo
alma
llanera
y
tu
cuatro
en
mi
corazón
У
меня
душа
льянера
и
твой
куатро
в
моём
сердце.
Es
que
no
fui
yo
quien
te
eligió
Это
не
я
тебя
выбрал,
Simplemente
tuve
el
gran
honor
Мне
просто
выпала
большая
честь
De
haber
crecido
caminando
por
tus
tierras
Расти,
ступая
по
твоей
земле.
Porque
amarte,
ese
es
mi
don
Потому
что
любить
тебя
— мой
дар,
Y
la
mejor
bendición
que
tuve
yo
И
лучшее
благословение,
которое
у
меня
было,
Fue
nacer
en
Venezuela
Это
родиться
в
Венесуэле.
Fue
nacer
en
Venezuela
Это
родиться
в
Венесуэле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.