Paroles et traduction Christian Nara - Ma reine
Si
tu
me
le
demandai
pour
toi
je
changerai
de
vie,
si
tu
me
le
demandai
sur
toi
je
veillerai
jour
et
nuit.
If
you
asked
me,
I'd
change
my
life
for
you,
if
you
asked
me,
I'd
watch
over
you
day
and
night.
J'écrirai
des
sérénades
pour
te
chanter
ma
flamme.
I'd
write
serenades
to
sing
my
love
for
you.
Je
lèverai
des
barricades
tout
autour
de
nos
âmes
car
c'est
toi,
c'est
toi
ma
reine.
I'd
build
barricades
around
our
souls
because
you're
my
queen.
C'est
toi
ma
reine.
You're
my
queen.
C'est
toi,
c'est
toi
que
j'aime
oui
c'est
toi
ma
reine
c'est
toi
mon
emblème
.
It's
you,
it's
you
that
I
love,
yes
it's
you
my
queen,
you're
my
emblem.
Si
tu
me
le
demandai
je
relèverai
tous
les
dédits
.
If
you
asked
me,
I'd
break
all
my
promises.
Si
tu
me
le
demandai
je
braverai
tous
les
interdits.
If
you
asked
me,
I'd
defy
all
the
forbidden.
Et
je
nous
en
mènerai
vers
le
plus
haut
sommet
oui
je
te
protégerai
au
péril
de
ma
vie.
And
I'd
take
us
to
the
highest
peak,
yes,
I'd
protect
you
with
my
life.
Car
c'est
toi
ma
reine
...
Because
you're
my
queen...
Et
je
te
défendrai
corps
et
âme
je
couperai
la
route
à
tes
larmes
et
je
me
chaînerai
à
tes
charmes
et
je
me
dévouerai
corps
et
âme
devant
toi
je
déposerai
les
armes
...
And
I'll
defend
you
body
and
soul,
I'll
cut
off
the
path
to
your
tears,
I'll
chain
myself
to
your
charms,
and
I'll
devote
myself
body
and
soul
to
you,
I'll
lay
down
my
arms
before
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Medhy Custos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.