Paroles et traduction Christian Nodal feat. TINI - Por el Resto de Tu Vida
Por el Resto de Tu Vida
На всю твою оставшуюся жизнь
Ah-ah,
ey,
yeah
Ах-ах,
эй,
да
Tú
te
ibas,
pero
ya
es
de
día
y
otra
noche
más
que
fuiste
mía
Ты
уходила,
но
уже
рассвело,
и
снова
ночь,
которую
ты
подарила
Ahora,
¿qué
hacemos
si
esto
va
en
serio?
Ну
и
что
же
нам
делать,
если
это
серьезно?
Hago
todo
pa'
que
tú
sonrías
y
esas
cosas
no
parecen
mía'
Я
делаю
все,
чтобы
ты
улыбалась,
а
это
не
в
моих
правилах
No
sé
que
es
esto,
pero
me
presto
Не
знаю,
что
это,
но
я
уступаю
Si
el
amor
solamente
pasa
una
vez
en
la
vida
Если
любовь
приходит
лишь
однажды
в
жизни
Tranqui
que
yo
puedo
pasar
otra
vez
a
ver
si
me
miras
Спокойно,
я
могу
заглянуть
снова,
чтобы
ты
посмотрела
на
меня
Ya
lo
sé,
esos
ojito'
no
saben
mentir,
esa
boquita
no
sabe
mentir
Я
знаю,
эти
глазки
не
умеют
лгать,
этот
ротик
не
умеет
лгать
La
verdad
es
una
sola
y
te
voy
a
decir
Правда
одна,
и
я
тебе
скажу
Que
si
te
vas
acostumbrando
a
que
te
diga
Что
если
ты
привыкаешь
к
тому,
что
я
говорю
Que
te
parece
tanto
a
lo
que
soñé
Что
ты
так
похожа
на
мою
мечту
Ya
me
estoy
acostumbrando
a
tu
sonrisa
Я
уже
привыкаю
к
твоей
улыбке
Dime
si
tienes
planes,
¿qué
vas
a
hacer?
Скажи,
у
тебя
есть
планы,
что
ты
собираешься
делать?
Por
el
resto
de
tu
vida
ah
ah
На
всю
твою
оставшуюся
жизнь,
ах-ах
Por
el
resto
de
tu
vida,
oh
oh
На
всю
твою
оставшуюся
жизнь,
о-о
Por
el
resto
de
tu
vida,
quiero
saber
que
vas
a
hacer
На
всю
твою
оставшуюся
жизнь,
я
хочу
знать,
что
ты
собираешься
делать
Por
el
resto
de
tu
vida
На
всю
твою
оставшуюся
жизнь
¿Qué
vas
a
hacer?
Porque
esos
besos
quiero
tener
Что
ты
собираешься
делать?
Потому
что
я
хочу
получать
эти
поцелуи
De
desayuno
en
la
cama
como
un
hotel
В
постели
на
завтрак,
как
в
отеле
Ser
la
musa
que
tatues
en
toa'
tu
piel
Стать
музой,
которую
ты
вытатуируешь
на
всей
своей
коже
Y
que
en
el
oído
me
diga,
"Soy
tuyo,
bebé"
И
шептать
мне
на
ушко:
"Я
твой,
детка"
Porque,
tú
eres
el
bien
de
lo
malo
Потому
что
ты
- добро
в
худшем
Porque
Rivera
no
es
el
mismo
sin
su
Frida
Kahlo
Потому
что
Ривера
- не
тот
без
своей
Фриды
Кало
Pero
sin
tí
mi
vida
yo
la
regalo
Но
без
тебя
я
свою
жизнь
дарю
Yo
sé
que
sabes
que
tú
me
traes
un
poco,
un
poco
loco
Я
знаю,
ты
понимаешь,
что
ты
сводишь
меня
немного,
немного
с
ума
Como
Miguel
en
la
película
de
Coco
Как
Мигель
в
мультфильме
"Коко"
Cantándote
un
bolero
medio
ronco
Пою
тебе
болеро
немного
хриплым
голосом
Preguntándome
si
de
casualidad
me
quieres,
como
yo
te
quiero
Спрашиваю
себя,
вдруг
ты
хочешь
меня,
как
я
хочу
тебя
Solo
una
pregunta,
yo
te
quiero
hacer,
decime
Всего
один
вопрос,
я
задам
тебе,
скажи
мне
Que
si
te
vas
acostumbrando
a
que
te
diga
Что
если
ты
привыкаешь
к
тому,
что
я
говорю
Que
te
parece
tanto
a
lo
que
soñé
Что
ты
так
похожа
на
мою
мечту
Yo
me
estoy
acostumbrando
a
tu
sonrisa
Я
привыкаю
к
твоей
улыбке
Dime
si
tienes
planes,
¿qué
vas
a
hacer?
Скажи,
у
тебя
есть
планы,
что
ты
собираешься
делать?
Por
el
resto
de
tu
vida
На
всю
твою
оставшуюся
жизнь
Por
el
resto
de
tu
vida,
oh
На
всю
твою
оставшуюся
жизнь,
о
Por
el
resto
de
tu
vida,
quiero
saber
que
vas
a
hacer
На
всю
твою
оставшуюся
жизнь,
я
хочу
знать,
что
ты
собираешься
делать
Por
el
resto
de
tu
vida
На
всю
твою
оставшуюся
жизнь
Ay,
ay,
ay,
Nodal
Ох,
ох,
ох,
Нодаль
Ay,
¿qué
vamo'
a
hacer?
Ох,
что
мы
будем
делать?
Dímelo,
dime,
dímelo,
hmm-hmm
Скажи
мне,
скажи,
скажи
мне,
хм-м
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Nodal, Edgar Barrera, Elena Rose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.