Paroles et traduction Christian Nodal feat. Ángela Aguilar - Dime Cómo Quieres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Cómo Quieres
Tell Me How You Want Me to Love You
Todo
empezó
cuando
te
vi
pasar
It
all
started
when
I
saw
you
pass
by
Sentí
algo
tan
bonito
que
no
sé
explicar
I
felt
something
so
beautiful
that
I
can't
explain
Tú
me
cachaste
y
me
gustaste
más
You
caught
my
eye
and
I
liked
you
more
Ay,
qué
chula
rancherita,
hola,
¿cómo
estás?
Oh,
what
a
pretty
rancherita,
hello,
how
are
you?
Te
aviso
desde
ahorita
que
con
palabras
bonitas
no
te
alcanza
pa'
poderme
conquistar
I'm
warning
you
now
that
sweet
words
won't
be
enough
to
win
my
heart
No
soy
de
esas
facilitas,
como
aquellas
muchachitas
con
las
que
yo
siempre
te
he
mirado
andar
I'm
not
one
of
those
easy
girls,
like
those
you
usually
hang
out
with
¿Y
si
te
llevo
rosas?
(cómo
quiera
se
me
van
a
marchitar)
What
if
I
bring
you
roses?
(they're
going
to
wilt
anyway)
¿Y
si
te
llevo
serenata?
(cómo
quiera
te
va
a
correr
mi
papá)
What
if
I
serenade
you?
(my
father
will
still
chase
you
away)
Dime
cómo
quieres
que
te
quiera
Tell
me
how
you
want
me
to
love
you
Este
vato
se
hace
a
tu
manera
This
guy
will
bend
to
your
will
Pide
por
esa
boquita
hermosa
Ask
for
it
with
that
beautiful
little
mouth
Que
por
ti
daría
cualquier
cosa
I'd
give
you
anything
for
you
Dime
que
más
quieres
que
te
diga
Tell
me
what
else
you
want
me
to
say
Si
a
ti
no
te
quieren
mis
amigas
If
my
friends
don't
like
you
Y
un
poquito
menos
mi
familia
And
my
family
likes
you
even
less
¿Qué
van
a
pensar
si
un
día
nos
miran?
What
will
they
think
if
they
ever
see
us
together?
Yo
no
soy
tan
malo
como
dicen
por
ahí
I'm
not
as
bad
as
they
say
I
am
No
soy
una
tonta
pa'
dejarme
engañar,
oh-oh
I'm
not
a
fool
to
let
myself
be
deceived,
oh-oh
Ja,
ja,
ay,
Angelita,
ya
no
seas
tan
mala
Ha,
ha,
oh,
Angelita,
don't
be
so
mean
Y
usted
no
sea
tan
coqueto
And
don't
be
so
flirtatious
¿Y
si
te
llevo
rosas?
(cómo
quiera
se
me
van
a
marchitar)
What
if
I
bring
you
roses?
(they're
going
to
wilt
anyway)
¿Y
si
te
llevo
serenata?
(cómo
quiera
te
va
a
correr
mi
papá)
What
if
I
serenade
you?
(my
father
will
still
chase
you
away)
Dime
cómo
quieres
que
te
quiera
Tell
me
how
you
want
me
to
love
you
Este
vato
se
hace
a
tu
manera
This
guy
will
bend
to
your
will
Pide
por
esa
boquita
hermosa
Ask
for
it
with
that
beautiful
little
mouth
Que
por
ti
daría
cualquier
cosa
I'd
give
you
anything
for
you
Dime
que
más
quieres
que
te
diga
Tell
me
what
else
you
want
me
to
say
Si
a
ti
no
te
quieren
mis
amigas
If
my
friends
don't
like
you
Y
un
poquito
menos
mi
familia
And
my
family
likes
you
even
less
¿Qué
van
a
pensar
si
un
día
nos
miran?
What
will
they
think
if
they
ever
see
us
together?
Yo
no
soy
tan
malo
como
dicen
por
ahí
I'm
not
as
bad
as
they
say
I
am
No
soy
una
tonta
pa'
dejarme
engañar,
oh-oh
I'm
not
a
fool
to
let
myself
be
deceived,
oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Christian Jesus Gonzalez Nodal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.