Paroles et traduction Christian Nodal - No Es Justo X Él
No Es Justo X Él
It's Not Fair to Him
¿Pa'
qué
aparentar
que
no?
Why
pretend
otherwise?
Que
no
te
dolió
perderme
That
you're
not
hurting
over
losing
me,
Si
tus
acciones
están
gritando
que
regrese
When
your
actions
are
screaming
for
me
to
come
back,
¿Y
cuáles
son
tus
intenciones?
What
are
your
intentions?
¿Pa'
qué
llamarme
por
las
noches?
Why
do
you
call
me
up
at
night?
Si
quedamos
en
dejarnos
para
siempre
When
we
agreed
to
leave
each
other
forever.
¿Y
para
qué
te
vas
si
no
te
vas?
And
why
are
you
leaving
if
you're
not
leaving?
¿Para
qué
terminamos
si
así
vas
a
estar?
Why
did
we
break
up
if
you're
going
to
be
this
way?
¿Para
qué
me
confundes
cada
día
más?
Why
are
you
confusing
me
more
and
more
each
day?
Ya
dime
qué
pretendes,
en
qué
va
a
acabar
Tell
me
what
you're
after,
how
is
this
going
to
end?
No
es
justo
por
él,
si
al
verle
la
cara
It's
not
fair
to
him,
when
I
look
at
his
face,
Tiene
esa
ilusión
con
la
que
yo
te
miraba
He
has
that
illusion
that
I
used
to
regard
you
with.
No
es
justo
por
él
si
al
verle
la
cara
It's
not
fair
to
him,
when
I
look
at
his
face,
Se
ve
que
él
te
ama
como
yo
te
amaba
I
see
that
he
loves
you
like
I
used
to.
Dime
si
ya
sabe
que
me
mandas
los
mensajes
Tell
me,
does
he
know
that
you
send
me
messages,
Cuando
está
durmiendo
y
sientes
ganas
de
escaparte
When
he's
asleep
and
you
feel
like
sneaking
out?
Dime
si
él
merece
que
le
hagas
esa
jugada
Tell
me,
does
he
deserve
for
you
to
play
him
like
that?
Dime
si
estás
a
tiempo
pa'
que
no
hagamos
nada
Tell
me,
are
you
in
time
to
stop
us
from
doing
anything?
Y
dime
¿pa'
qué
hacer
el
daño?,
mi
reina
And
tell
me
why
inflict
the
pain,
my
queen?
Christian
Nodal
Christian
Nodal
No
es
justo
por
él,
si
al
verle
la
cara
It's
not
fair
to
him,
when
I
look
at
his
face,
Tiene
esa
ilusión
con
la
que
yo
te
miraba
He
has
that
illusion
that
I
used
to
regard
you
with.
No
es
justo
por
él
si
al
verle
la
cara
It's
not
fair
to
him,
when
I
look
at
his
face,
Se
ve
que
te
ama
como
yo
te
amaba
I
see
that
he
loves
you
like
I
used
to.
Dime
si
ya
sabe
que
me
mandas
los
mensajes
Tell
me,
does
he
know
that
you
send
me
messages,
Cuando
está
durmiendo
y
sientes
ganas
de
escaparte
When
he's
asleep
and
you
feel
like
sneaking
out?
Dime
si
él
merece
que
le
hagas
esa
jugada
Tell
me,
does
he
deserve
for
you
to
play
him
like
that?
Dime
si
estás
a
tiempo
pa'
que
no
hagamos
nada
Tell
me,
are
you
in
time
to
stop
us
from
doing
anything?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Christian Jesus Gonzalez Nodal
Album
AYAYAY!
date de sortie
29-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.