Christian Nodal - No Te Contaron Mal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christian Nodal - No Te Contaron Mal




No Te Contaron Mal
They Didn't Tell You Wrong
Voy a contestarte ahora mismo todas tus preguntas
I'm going to answer all your questions right now
Pa' dejarte bien claro qué fue lo que pasó
To make it perfectly clear what happened
La noche en que me dejaste pasaron cosas
The night you left me, things happened
Las mismas cosas que tu amiga ya te contó
The same things your friend already told you
¿Y sabes qué?
And you know what?
No te contaron mal, no te voy a negar
They didn't tell you wrong, I'm not going to deny it
nos besamos, nos entregamos
Yes, we kissed, we gave in to each other
Pero hasta ahí nomás
But that's as far as it went
Fueron unos cuantos besos, dos o tres caricias
It was just a few kisses, two or three caresses
Me ganó el deseo de que fuera mía
The desire for you to be mine overtook me
Hubo coqueteo, ¿Y pues yo qué hacía?
There was flirting, so what was I supposed to do?
No te contaron mal, estuve con alguien más
They didn't tell you wrong, I was with someone else
¿Qué te hace daño si no fue en tu año?
What does it matter to you if it wasn't during our time?
¿Qué tienes que opinar?
What do you have to say about it?
Si no fueron muchas, solo fue con una
It wasn't with many, it was only with one
Si andaba borracho era culpa tuya
If I was drunk, it was your fault
Y al final de cuentas, una no es ninguna
And in the end, one is like none
Y una no es ninguna, mi reina
And one is like none, my queen
Christian Nodal
Christian Nodal
No te contaron mal, no te voy a negar
They didn't tell you wrong, I'm not going to deny it
nos besamos, nos entregamos
Yes, we kissed, we gave in to each other
Pero hasta ahí nomás
But that's as far as it went
Fueron unos cuantos besos, dos o tres caricias
It was just a few kisses, two or three caresses
Me ganó el deseo de que fuera mía
The desire for you to be mine overtook me
Hubo coqueteo, ¿Y pues yo qué hacía?
There was flirting, so what was I supposed to do?
No te contaron mal, estuve con alguien más
They didn't tell you wrong, I was with someone else
¿Qué te hace daño si no fue en tu año?
What does it matter to you if it wasn't during our time?
¿Qué tienes que opinar?
What do you have to say about it?
Si no fueron muchas, solo fue con una
It wasn't with many, it was only with one
Si andaba borracho era culpa tuya
If I was drunk, it was your fault
Y al final de cuentas una no es ninguna
And in the end, one is like none






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.