Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá Fuera Cierto
Wäre es doch wahr
Dime
si
de
verdad
me
crees
capaz
de
hacerte
daño
Sag,
ob
du
wirklich
glaubst,
ich
könnte
dir
wehtun
Sigues
buscando
alguna
prueba
de
mi
engaño
Du
suchst
immer
noch
nach
einem
Beweis
für
meinen
Betrug
Que
justifique
lo
que
estás
imaginando
Der
rechtfertigt,
was
du
dir
vorstellst
Me
estás
matando
Du
bringst
mich
um
Cuando
insinuas
que
mi
piel
hoy
huele
a
otra
Wenn
du
andeutest,
dass
ich
heute
nach
einer
anderen
rieche
Y
de
cualquier
mensaje
inventes
una
historia
Und
aus
jeder
Nachricht
eine
Geschichte
erfindest
Que
justifique
que
aún
no
te
has
vuelto
loca
Die
erklärt,
warum
du
noch
nicht
verrückt
geworden
bist
Ojalá
fuera
cierto
Wäre
es
doch
wahr
Que
me
volvieron
hombre
malo
y
mujeriego
Dass
ich
ein
schlechter
Mann
und
Frauenheld
geworden
wäre
Y
que
tuvieras
que
rogarme
por
un
beso
Und
du
mich
um
einen
Kuss
bitten
müsstest
Y
me
perdiera
cada
noche
por
ahí
Und
ich
jede
Nacht
verschwinden
würde
Ojalá
fuera
cierto
Wäre
es
doch
wahr
Que
amaneciera
sin
saber
con
quién
despierto
Dass
ich
aufwachen
würde,
ohne
zu
wissen,
neben
wem
Y
no
tener
que
desgastarme
con
tus
celos
Und
mich
nicht
mit
deiner
Eifersucht
abmühen
müsste
Pero
te
amo
y
yo
nunca
he
sido
así
Aber
ich
liebe
dich
und
war
nie
so
Ojalá
fuera
cierto
Wäre
es
doch
wahr
Pero
no,
yo
solo
tengo
ojos
pa'
ti
Aber
nein,
ich
habe
nur
Augen
für
dich
Ojalá
fuera
cierto
Wäre
es
doch
wahr
Que
me
volvieron
hombre
malo
y
mujeriego
Dass
ich
ein
schlechter
Mann
und
Frauenheld
geworden
wäre
Y
que
tuvieras
que
rogarme
por
un
beso
Und
du
mich
um
einen
Kuss
bitten
müsstest
Y
me
perdiera
cada
noche
por
ahí
Und
ich
jede
Nacht
verschwinden
würde
Ojalá
fuera
cierto
Wäre
es
doch
wahr
Que
amaneciera
sin
saber
con
quién
despierto
Dass
ich
aufwachen
würde,
ohne
zu
wissen,
neben
wem
Y
no
tener
que
desgastarme
con
tus
celos
Und
mich
nicht
mit
deiner
Eifersucht
abmühen
müsste
Pero
te
amo
y
yo
nunca
he
sido
así
Aber
ich
liebe
dich
und
war
nie
so
Ojalá
fuera
cierto
Wäre
es
doch
wahr
Pero
no,
yo
solo
tengo
ojos
pa'
ti
Aber
nein,
ich
habe
nur
Augen
für
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Christian Jesus Gonzalez Nodal, Marcela De La Garza, Luis Barrera Jr.
Album
AYAYAY!
date de sortie
29-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.