Paroles et traduction Christian Nodal - Ojalá Fuera Cierto
Ojalá Fuera Cierto
Если бы это было правдой
Dime
si
de
verdad
me
crees
capaz
de
hacerte
daño
Скажи
мне,
неужели
ты
действительно
считаешь,
что
я
способен
причинить
тебе
боль?
Sigues
buscando
alguna
prueba
de
mi
engaño
Ты
все
еще
ищешь
доказательства
моей
неверности
Que
justifique
lo
que
estás
imaginando
Которые
оправдают
твои
фантазии
Me
estás
matando
Ты
убиваешь
меня
Cuando
insinuas
que
mi
piel
hoy
huele
a
otra
Когда
намекаешь,
что
моя
кожа
сегодня
пахнет
другой
женщиной
Y
de
cualquier
mensaje
inventes
una
historia
И
придумываешь
целые
истории
из
любого
сообщения
Que
justifique
que
aún
no
te
has
vuelto
loca
Которые
оправдывают,
что
ты
еще
не
сошла
с
ума
Ojalá
fuera
cierto
Если
бы
это
было
правдой
Que
me
volvieron
hombre
malo
y
mujeriego
Что
я
превратился
в
плохого
мужчину
и
бабника
Y
que
tuvieras
que
rogarme
por
un
beso
И
что
тебе
пришлось
бы
умолять
меня
о
поцелуе
Y
me
perdiera
cada
noche
por
ahí
И
что
я
пропадал
бы
каждую
ночь
где-то
там
Ojalá
fuera
cierto
Если
бы
это
было
правдой
Que
amaneciera
sin
saber
con
quién
despierto
Что
я
просыпался
бы,
не
зная,
с
кем
провел
ночь
Y
no
tener
que
desgastarme
con
tus
celos
И
мне
не
пришлось
бы
тратить
силы
на
твою
ревность
Pero
te
amo
y
yo
nunca
he
sido
así
Но
я
люблю
тебя,
и
я
никогда
не
был
таким
Ojalá
fuera
cierto
Если
бы
это
было
правдой
Pero
no,
yo
solo
tengo
ojos
pa'
ti
Но
нет,
мои
глаза
видят
только
тебя
Ojalá
fuera
cierto
Если
бы
это
было
правдой
Que
me
volvieron
hombre
malo
y
mujeriego
Что
я
превратился
в
плохого
мужчину
и
бабника
Y
que
tuvieras
que
rogarme
por
un
beso
И
что
тебе
пришлось
бы
умолять
меня
о
поцелуе
Y
me
perdiera
cada
noche
por
ahí
И
что
я
пропадал
бы
каждую
ночь
где-то
там
Ojalá
fuera
cierto
Если
бы
это
было
правдой
Que
amaneciera
sin
saber
con
quién
despierto
Что
я
просыпался
бы,
не
зная,
с
кем
провел
ночь
Y
no
tener
que
desgastarme
con
tus
celos
И
мне
не
пришлось
бы
тратить
силы
на
твою
ревность
Pero
te
amo
y
yo
nunca
he
sido
así
Но
я
люблю
тебя,
и
я
никогда
не
был
таким
Ojalá
fuera
cierto
Если
бы
это
было
правдой
Pero
no,
yo
solo
tengo
ojos
pa'
ti
Но
нет,
мои
глаза
видят
только
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Christian Jesus Gonzalez Nodal, Marcela De La Garza, Luis Barrera Jr.
Album
AYAYAY!
date de sortie
29-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.