Paroles et traduction Christian Nodal - Que Te Olvide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejé
de
darte
rosas,
no
por
falta
de
cariño
I
stopped
giving
you
roses,
not
because
I
lacked
affection,
Es
que
me
di
cuenta
que
después
de
días,
se
empezaban
a
marchitar
But
I
realized
that
after
a
few
days,
they
would
begin
to
wither.
Y
no
quería
que
pensaras,
que
nos
pasaría
lo
mismo
And
I
didn't
want
you
to
think
the
same
would
happen
to
us.
Nuestro
amor
es
diferente,
aunque
diga
la
gente
que
esto
no
puede
durar
Our
love
is
different,
even
if
people
say
it
can't
last.
Te
ganaron
las
dudas
y
ahora
amenazas
con
que
te
vas
a
ir
Doubts
have
consumed
you,
and
now
you
threaten
to
leave.
Y
me
dices
palabras
que
sé,
que
no
quieres
decir
You
say
words
I
know
you
don't
mean.
No
vuelvas
a
pedirme
que
te
olvide
Don't
ask
me
to
forget
you
again,
No
calles
a
tu
corazón,
cuando
tu
cuerpo
exige
lo
contrario
Don't
silence
your
heart
when
your
body
craves
the
opposite.
Lo
que
ocultan
tus
labios
What
your
lips
conceal,
Me
lo
grita
tu
piel
Your
skin
screams
to
me.
No
vuelvas
a
pedirme
que
te
olvide
Don't
ask
me
to
forget
you
again,
No
trates
de
engañarte,
sabes
bien
que
es
imborrable
lo
que
sientes
Don't
try
to
deceive
yourself,
you
know
what
you
feel
is
indelible.
Creo
que
no
estás
consciente
I
don't
think
you're
aware
Que
me
puedes
perder
That
you
could
lose
me.
¿Y
cómo
quieres
que
nos
olvidemos?
And
how
do
you
expect
us
to
forget
each
other?
Si
nos
quedamos
con
cuentas
pendientes
When
we
have
unfinished
business.
Cuidado
con
lo
que
me
estás
pidiendo
Be
careful
what
you
ask
for,
Que
si
te
olvido,
lo
hago
para
siempre
Because
if
I
forget
you,
it's
forever.
Christian
Nodal
Christian
Nodal
No
vuelvas
a
pedirme
que
te
olvide
Don't
ask
me
to
forget
you
again,
No
calles
a
tu
corazón,
cuando
tu
cuerpo
exige
lo
contrario
Don't
silence
your
heart
when
your
body
craves
the
opposite.
Lo
que
ocultan
tus
labios
What
your
lips
conceal,
Me
lo
grita
tu
piel
Your
skin
screams
to
me.
No
vuelvas
a
pedirme
que
te
olvide
Don't
ask
me
to
forget
you
again,
No
trates
de
engañarte,
sabes
bien
que
es
imborrable
lo
que
sientes
Don't
try
to
deceive
yourself,
you
know
what
you
feel
is
indelible.
Creo
que
no
estás
consciente
I
don't
think
you're
aware
Que
me
puedes
perder
That
you
could
lose
me.
¿Y
cómo
quieres
que
nos
olvidemos?
And
how
do
you
expect
us
to
forget
each
other?
Si
nos
quedamos
con
cuentas
pendientes
When
we
have
unfinished
business.
Cuidado
con
lo
que
me
estás
pidiendo
Be
careful
what
you
ask
for,
Que
si
te
olvido,
lo
hago
para
siempre
Because
if
I
forget
you,
it's
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NIR SEROUSSI, EDGAR BARRERA
Album
Ahora
date de sortie
10-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.