Christian Nodal - Quédate - traduction des paroles en allemand

Quédate - Christian Nodaltraduction en allemand




Quédate
Bleib Weg
Du
Sacaste la peor versión de
hast die schlechteste Version von mir hervorgebracht
Lo más bajo que he caído fue por ti
So tief wie durch dich bin ich nie gefallen
Yo no merecía todo esto
Ich habe das alles nicht verdient
Mi elección pa ser honesto
Meine Wahl, um ehrlich zu sein
Pero si preguntan yo digo que
Aber wenn sie fragen, sage ich ja
Que aprendí me hizo más fuerte
Dass es mich stärker gemacht hat
Pa quedar bien con la gente
Um vor den Leuten gut dazustehen
Pero de nada sirvió estar junto a ti
Aber es hat nichts gebracht, bei dir zu sein
Yo no necesitaba odio
Ich brauchte keinen Hass
Solo te pedía amor
Ich habe dich nur um Liebe gebeten
Yo ya no qué soy
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin
Pues lloro y los hombres no lloran, no
Denn ich weine, und Männer weinen nicht, nein
Otra vez que me llama
Schon wieder ruft sie mich an
Ella es peor que la fama
Sie ist schlimmer als der Ruhm
Según quería volver
Angeblich wollte sie zurückkommen
Pero había que rogarle
Aber man musste sie anflehen
Quédate, pero muy lejos
Bleib, aber ganz weit weg
Que apenas el reflejo de mi espejo siente amor
Denn kaum mein Spiegelbild fühlt noch Liebe
Quédate, pero muy lejos
Bleib, aber ganz weit weg
Ni en mi pasado quiero verte, por favor
Nicht mal in meiner Vergangenheit will ich dich sehen, bitte
Guarda esa distancia
Halte diesen Abstand
Y bórrate mi nombre
Und lösche meinen Namen
De tu cuerpo y alma
Aus deinem Körper und deiner Seele
Así como lo hice yo
So wie ich es getan habe
Como un caballero
Wie ein Gentleman
Me guardo tus secretos
Bewahre ich deine Geheimnisse
Y seré discreto
Und werde diskret sein
Si no pisas mi dolor
Wenn du meinen Schmerz nicht mit Füßen trittst
Otra vez que me llama
Schon wieder ruft sie mich an
Ella es peor que la fama
Sie ist schlimmer als der Ruhm
Según quería volver
Angeblich wollte sie zurückkommen
Pero había que rogarle
Aber man musste sie anflehen
Quédate, pero muy lejos
Bleib, aber ganz weit weg
Que apenas el reflejo de mi espejo siente amor
Denn kaum mein Spiegelbild fühlt noch Liebe
Quédate, pero muy lejos
Bleib, aber ganz weit weg
Ni en mi pasado quiero verte, por favor
Nicht mal in meiner Vergangenheit will ich dich sehen, bitte
Guarda esa distancia
Halte diesen Abstand
Y bórrate mi nombre
Und lösche meinen Namen
De tu cuerpo y alma
Aus deinem Körper und deiner Seele
Así como lo hice yo
So wie ich es getan habe
Como un caballero
Wie ein Gentleman
Me guardo tus secretos
Bewahre ich deine Geheimnisse
Y seré discreto
Und werde diskret sein
Si no pisas mi dolor
Wenn du meinen Schmerz nicht mit Füßen trittst
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, uoh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, uoh-oh, oh-oh-oh
Sin pisarme el dolor
Ohne meinen Schmerz mit Füßen zu treten





Writer(s): Christian Jesus Gonzalez Nodal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.