Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sacaste
la
peor
versión
de
mí
hast
die
schlechteste
Version
von
mir
hervorgebracht
Lo
más
bajo
que
he
caído
fue
por
ti
So
tief
wie
durch
dich
bin
ich
nie
gefallen
Yo
no
merecía
todo
esto
Ich
habe
das
alles
nicht
verdient
Mi
elección
pa
ser
honesto
Meine
Wahl,
um
ehrlich
zu
sein
Pero
si
preguntan
yo
digo
que
sí
Aber
wenn
sie
fragen,
sage
ich
ja
Que
aprendí
me
hizo
más
fuerte
Dass
es
mich
stärker
gemacht
hat
Pa
quedar
bien
con
la
gente
Um
vor
den
Leuten
gut
dazustehen
Pero
de
nada
sirvió
estar
junto
a
ti
Aber
es
hat
nichts
gebracht,
bei
dir
zu
sein
Yo
no
necesitaba
odio
Ich
brauchte
keinen
Hass
Solo
te
pedía
amor
Ich
habe
dich
nur
um
Liebe
gebeten
Yo
ya
no
sé
qué
soy
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Pues
lloro
y
los
hombres
no
lloran,
no
Denn
ich
weine,
und
Männer
weinen
nicht,
nein
Otra
vez
que
me
llama
Schon
wieder
ruft
sie
mich
an
Ella
es
peor
que
la
fama
Sie
ist
schlimmer
als
der
Ruhm
Según
quería
volver
Angeblich
wollte
sie
zurückkommen
Pero
había
que
rogarle
Aber
man
musste
sie
anflehen
Quédate,
pero
muy
lejos
Bleib,
aber
ganz
weit
weg
Que
apenas
el
reflejo
de
mi
espejo
siente
amor
Denn
kaum
mein
Spiegelbild
fühlt
noch
Liebe
Quédate,
pero
muy
lejos
Bleib,
aber
ganz
weit
weg
Ni
en
mi
pasado
quiero
verte,
por
favor
Nicht
mal
in
meiner
Vergangenheit
will
ich
dich
sehen,
bitte
Guarda
esa
distancia
Halte
diesen
Abstand
Y
bórrate
mi
nombre
Und
lösche
meinen
Namen
De
tu
cuerpo
y
alma
Aus
deinem
Körper
und
deiner
Seele
Así
como
lo
hice
yo
So
wie
ich
es
getan
habe
Como
un
caballero
Wie
ein
Gentleman
Me
guardo
tus
secretos
Bewahre
ich
deine
Geheimnisse
Y
seré
discreto
Und
werde
diskret
sein
Si
no
pisas
mi
dolor
Wenn
du
meinen
Schmerz
nicht
mit
Füßen
trittst
Otra
vez
que
me
llama
Schon
wieder
ruft
sie
mich
an
Ella
es
peor
que
la
fama
Sie
ist
schlimmer
als
der
Ruhm
Según
quería
volver
Angeblich
wollte
sie
zurückkommen
Pero
había
que
rogarle
Aber
man
musste
sie
anflehen
Quédate,
pero
muy
lejos
Bleib,
aber
ganz
weit
weg
Que
apenas
el
reflejo
de
mi
espejo
siente
amor
Denn
kaum
mein
Spiegelbild
fühlt
noch
Liebe
Quédate,
pero
muy
lejos
Bleib,
aber
ganz
weit
weg
Ni
en
mi
pasado
quiero
verte,
por
favor
Nicht
mal
in
meiner
Vergangenheit
will
ich
dich
sehen,
bitte
Guarda
esa
distancia
Halte
diesen
Abstand
Y
bórrate
mi
nombre
Und
lösche
meinen
Namen
De
tu
cuerpo
y
alma
Aus
deinem
Körper
und
deiner
Seele
Así
como
lo
hice
yo
So
wie
ich
es
getan
habe
Como
un
caballero
Wie
ein
Gentleman
Me
guardo
tus
secretos
Bewahre
ich
deine
Geheimnisse
Y
seré
discreto
Und
werde
diskret
sein
Si
no
pisas
mi
dolor
Wenn
du
meinen
Schmerz
nicht
mit
Füßen
trittst
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
uoh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
uoh-oh,
oh-oh-oh
Sin
pisarme
el
dolor
Ohne
meinen
Schmerz
mit
Füßen
zu
treten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Jesus Gonzalez Nodal
Album
Quédate
date de sortie
28-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.