Paroles et traduction Christian Nodal - Yo No Sé Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Sé Mañana
I Don't Know Tomorrow
Yo
no
sé
si
tú,
no
sé
si
yo
I
don't
know
if
you,
I
don't
know
if
I
Seguiremos
siendo
como
hoy
Will
still
be
like
this
tomorrow
No
sé
si
después
de
amanecer
I
don't
know
if
after
the
sun
rises
Vamos
a
sentir
la
misma
sed
We'll
feel
the
same
thirst
Para
qué
pensar
y
suponer
Why
think
and
assume?
No
me
pidas
cosas
que
no
sé
Don't
ask
me
things
I
don't
know
No
sé
a
donde
vamos
a
parar
I
don't
know
where
we'll
end
up
Eso
ya
la
piel
nos
lo
dirá
Our
skin
will
tell
us
that
Para
qué
jurar
y
prometer
Why
swear
and
promise
Algo
que
no
está
en
nuestro
poder
Something
beyond
our
control
Yo
no
sé
lo
que
es
eterno
I
don't
know
what's
eternal
No
me
pidas
algo
que
es
del
tiempo
Don't
ask
me
for
something
that
belongs
to
time
Yo
no
sé
mañana
I
don't
know
tomorrow
Yo
no
sé
mañana
I
don't
know
tomorrow
Si
estaremos
juntos
If
we'll
be
together
Si
se
acaba
el
mundo
If
the
world
ends
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mí
I
don't
know
if
I'm
for
you,
if
you'll
be
for
me
Si
lleguemos
amarnos
o
a
odiarnos
If
we'll
end
up
loving
or
hating
each
other
Yo
no
sé
mañana
I
don't
know
tomorrow
Yo
no
sé
mañana
I
don't
know
tomorrow
Quien
va
a
estar
aquí
Who
will
be
here
De
un
café
pasamos
al
sofá
From
a
coffee
we
went
to
the
sofa
De
un
botón
a
todo
lo
demás
From
a
button
to
everything
else
No
pusimos
reglas
ni
reloj
We
didn't
set
rules
or
a
clock
Aquí
estamos
solos
tú
y
yo
Here
we
are
alone,
you
and
I
Todo
lo
que
ves
es
lo
que
soy
Everything
you
see
is
what
I
am
No
me
pidas
más
de
lo
que
doy
Don't
ask
for
more
than
I
give
Yo
no
sé
mañana
I
don't
know
tomorrow
Yo
no
sé
mañana
I
don't
know
tomorrow
Si
estaremos
juntos
If
we'll
be
together
Si
se
acaba
el
mundo
If
the
world
ends
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mí
I
don't
know
if
I'm
for
you,
if
you'll
be
for
me
Si
lleguemos
amarnos
o
a
odiarnos
If
we'll
end
up
loving
or
hating
each
other
Yo
no
sé
mañana
I
don't
know
tomorrow
Yo
no
sé
mañana
I
don't
know
tomorrow
Quien
va
a
estar
aquí
Who
will
be
here
Esta
vida
es
igual
que
un
libro
This
life
is
like
a
book
Cada
página
es
un
día
vivido
Each
page
is
a
day
lived
No
debemos
de
correr
antes
de
andar
We
shouldn't
run
before
we
walk
Esta
noche
estamos
vivos
Tonight
we're
alive
Solo
este
momento
es
realidad
Only
this
moment
is
real
Oh,
oh,
oh
yo
no
sé
Oh,
oh,
oh
I
don't
know
(Yo
no
sé
mañana)
(I
don't
know
tomorrow)
¿Qué
voy
a
hacer?
What
will
I
do?
(Yo
no
sé
mañana)
(I
don't
know
tomorrow)
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mí
I
don't
know
if
I'm
for
you,
if
you'll
be
for
me
Si
lleguemos
amarnos
o
a
odiarnos
If
we'll
end
up
loving
or
hating
each
other
Yo
no
sé
mañana
I
don't
know
tomorrow
Yo
no
sé
mañana
I
don't
know
tomorrow
¿Quién
va
a
estar
aquí?
Who
will
be
here?
Yo
no
sé
mañana
I
don't
know
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORGE VILLAMIZAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.