Christian Villanueva feat. Chusita Fashion Fever - Pégate - traduction des paroles en allemand

Pégate - Christian Villanueva , Chusita Fashion Fever traduction en allemand




Pégate
Komm näher
Bésame, poco a poco así, bésame, yeah
Küss mich, langsam so, küss mich, yeah
Bésame, poco a poco así, bésame
Küss mich, langsam so, küss mich
Ven aquí moveremos muy juntitos las caderas
Komm her, wir werden ganz eng unsere Hüften bewegen
Vamos a bailar y a disfrutar la noche entera
Lass uns tanzen und die ganze Nacht genießen
Cuando me rozas me pones como una fiera
Wenn du mich streifst, machst du mich wild wie ein Tier
Pégate a mi cuerpo y sentirás la cosa buena
Drück dich an meinen Körper und du wirst das Gute spüren
Quédate a mi lado y veras la cosa buena
Bleib an meiner Seite und du wirst das Gute sehen
Ahora ven aquí
Jetzt komm her
Bésame, poco a poco así, bésame.
Küss mich, langsam so, küss mich.
Deja que tu boca juegue con mi piel
Lass deinen Mund mit meiner Haut spielen
Tócame, bésame
Berühr mich, küss mich
Y es que ven
Und komm schon
Pégate a cintura conmigo
Drück deine Hüfte an meine
Que me llevas y yo te sigo
Denn du führst mich und ich folge dir
Quiero una aventura contigo (y arráncate)
Ich will ein Abenteuer mit dir (und leg los)
Siento que me excito
Ich fühle, wie ich erregt werde
Pégate a cintura conmigo
Drück deine Hüfte an meine
Que me llevas y yo te sigo
Denn du führst mich und ich folge dir
Quiero una aventura contigo (y arráncate)
Ich will ein Abenteuer mit dir (und leg los)
Siento que me excito
Ich fühle, wie ich erregt werde
Bésame, poco a poco así, bésame, yeah
Küss mich, langsam so, küss mich, yeah
Ven aquí que yo soy en tu fiesta la invitada
Komm her, denn ich bin auf deiner Party die Eingeladene
Deja que tus manos me acaricien por la espalda
Lass deine Hände meinen Rücken streicheln
Quítate la ropa y verás cómo se juega
Zieh dich aus und du wirst sehen, wie man spielt
Pégate a mi cuerpo y sentirás la cosa buena
Drück dich an meinen Körper und du wirst das Gute spüren
Quédate a mi lado y verás la cosa buena
Bleib an meiner Seite und du wirst das Gute sehen
Ahora ven aquí
Jetzt komm her
Bésame, poco a poco así bésame
Küss mich, langsam so, küss mich
Deja que tu boca juegue con mi piel
Lass deinen Mund mit meiner Haut spielen
Tócame, bésame
Berühr mich, küss mich
Y es que ven
Und komm schon
Pégate a cintura conmigo
Drück deine Hüfte an meine
Que me llevas y yo te sigo
Denn du führst mich und ich folge dir
Quiero una aventura contigo (y arráncate)
Ich will ein Abenteuer mit dir (und leg los)
Siento que me excito
Ich fühle, wie ich erregt werde
Pégate a cintura conmigo
Drück deine Hüfte an meine
Que me llevas y yo te sigo
Denn du führst mich und ich folge dir
Quiero una aventura contigo (y arráncate)
Ich will ein Abenteuer mit dir (und leg los)
Siento que me excito
Ich fühle, wie ich erregt werde
Poco a poco así bésame
Langsam so, küss mich
Bésame, poco a poco así bésame
Küss mich, langsam so, küss mich
Tócame, bésame
Berühr mich, küss mich
Bésame, poco a poco así bésame
Küss mich, langsam so, küss mich
Pégate a cintura conmigo
Drück deine Hüfte an meine
Quiero una aventura contigo
Ich will ein Abenteuer mit dir
Y es que ven
Und komm schon
Pégate a cintura conmigo
Drück deine Hüfte an meine
Que me llevas y yo te sigo
Denn du führst mich und ich folge dir
Quiero una aventura contigo (y arráncate)
Ich will ein Abenteuer mit dir (und leg los)
Siento que me excito
Ich fühle, wie ich erregt werde
Pégate a cintura conmigo
Drück deine Hüfte an meine
Que me llevas y yo te sigo
Denn du führst mich und ich folge dir
Quiero una aventura contigo (y arráncate)
Ich will ein Abenteuer mit dir (und leg los)
Siento que me excito
Ich fühle, wie ich erregt werde
Bésame, poco a poco así bésame, Nananananananana
Küss mich, langsam so, küss mich, Nananananananana
Bésame, poco a poco así bésame, Nananananananana
Küss mich, langsam so, küss mich, Nananananananana
Bésame, poco a poco así bésame, Nananananananana
Küss mich, langsam so, küss mich, Nananananananana
Bésame, poco a poco así bésame, Nananananananana
Küss mich, langsam so, küss mich, Nananananananana





Writer(s): Salvador Delgado Bianquetti, Juan Manuel Leal Benitez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.