Paroles et traduction Christian Villanueva - Carné de coche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carné de coche
Driver's License
Por
fin
saqué
el
carné
de
coche
I
finally
got
my
driver's
license
Tal
y
como
te
prometí,
Just
like
I
promised
you,
Para
ambos
era
emocionante
It
was
exciting
for
both
of
us
Ser
yo
quien
te
recoja
a
ti
For
me
to
be
the
one
to
pick
you
up
Pero
conduzco
por
la
periferia,
But
I'm
driving
around
the
suburbs,
Lloro
y
no
estás
aquí.
Crying
and
you're
not
here.
Te
irás
con
aquel
rubio
You'll
go
with
that
blonde
Que
me
hizo
dudar,
Who
made
me
doubt,
Que
era
más
maduro,
Who
was
more
mature,
Potencia
toda
mi
inseguridad...
Potencia
all
my
insecurity...
Y
conduzco
por
la
periferia
And
I'm
driving
around
the
suburbs
Porque
no
sé
si
volveré
a
querer.
Because
I
don't
know
if
I'll
ever
love
again.
Lo
nuestro
no
iba
bien
We
weren't
doing
well
Pero
no
sé
cómo
amar
a
alguien
más
But
I
don't
know
how
to
love
anyone
else
Y
aún
no
me
hago
a
la
idea
And
I
still
can't
get
used
to
the
idea
De
que
estés
bien
ahora
que
ya
no
estás.
That
you're
okay
now
that
you're
gone.
Yo
creo
que
no
piensas
I
don't
think
you
think
about
it
Lo
que
has
cantado
por
mí,
What
you
sang
for
me,
Dijiste
por
siempre
You
said
forever
Y
tu
calle
la
paso
sin
ti
And
I
pass
your
street
without
you
Ya
no
hay
quien
me
aguante
No
one
can
stand
me
anymore
De
sólo
escuchar
de
ti
y
Just
hearing
about
you
Admito
que
me
sabe
mal
que
And
I
admit
that
I
feel
bad
that
No
pueden
ver
como
te
conocí,
They
can't
see
how
I
met
you,
Hoy
conduzco
por
la
periferia
y
Today
I'm
driving
around
the
suburbs
Sueño
con
que
voy
a
ir
a
por
ti.
And
I
dream
that
I'm
going
to
get
you.
Lo
nuestro
no
iba
bien
We
weren't
doing
well
Pero
no
sé
cómo
amar
a
alguien
más
But
I
don't
know
how
to
love
anyone
else
Y
aún
no
me
hago
a
la
idea
And
I
still
can't
get
used
to
the
idea
De
que
estés
bien
ahora
que
ya
no
estás.
That
you're
okay
now
that
you're
gone.
Yo
creo
que
no
piensas
I
don't
think
you
think
about
it
Lo
que
has
cantado
por
mí,
What
you
sang
for
me,
Dijiste
por
siempre
You
said
forever
Y
tu
calle
la
paso
sin
ti...
And
I
pass
your
street
without
you...
Luces,
pases,
Lights,
passes,
Aún
te
puedo
ver
en
los
I
can
still
see
you
in
the
Coches,
parques,
Cars,
parks,
Huyo
de
lugares
que
I
flee
from
places
that
Aún
recuerdo
I
still
remember
Porque
aún
te
quiero
amor.
Because
I
still
love
you,
love.
Pasos,
bancos,
Steps,
benches,
Te
escucho
gritando
I
hear
you
screaming
Y
corriendo,
riendo
And
running,
laughing
En
la
inmensidad,
In
the
vastness,
No
supero
y
me
muero
I
can't
get
over
it
and
I'm
dying
Porque
aún
te
quiero
amor.
Because
I
still
love
you,
love.
Lo
nuestro
no
iba
bien
We
weren't
doing
well
Pero
no
sé
cómo
amar
a
alguien
más
But
I
don't
know
how
to
love
anyone
else
Y
aún
no
me
hago
a
la
idea
And
I
still
can't
get
used
to
the
idea
De
que
estés
bien
ahora
que
ya
no
estás.
That
you're
okay
now
that
you're
gone.
Yo
creo
que
no
piensas
I
don't
think
you
think
about
it
Lo
que
has
cantado
por
mí,
What
you
sang
for
me,
Dijiste
por
siempre
You
said
forever
Y
tu
calle
la
paso
sin
ti...
And
I
pass
your
street
without
you...
Dijiste
por
siempre
You
said
forever
Y
tu
calle
la
paso
sin
ti.
And
I
pass
your
street
without
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Leonard Nigro, Olivia Rodrigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.